Therefore, all conditions or additional flexibility set out in Annex III of that Directive should be valid for the retrofitting of mirrors with a reduced field of vision, e.g. 10% reduction of the specified field of vision of Class IV or V when there is obstruction due to the bodywork and some of his components, such as other mirrors, door handlers etc (see remark 5.8.2 in Annex III of Dir. 2003/97/EC).
Dans ce cas, toutes les conditions ou mesures de souplesse supplémentaires énoncées à l’annexe III de la directive devraient s'appliquer au montage a posteriori de rétroviseurs offrant un champ de vision inférieur, par exemple, une réduction de 10 % du champ de vision spécifié pour les rétroviseurs de classe IV ou V dans le cas d’obstructions dues à la carrosserie et à certains de ses éléments, tels que d’autres rétroviseurs, poignées de portières, etc (voir paragraphe 5.8.2 de l’annexe III de la directive 2003/97/CE).