Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Waive his right to lodge a reply or rejoinder

Vertaling van "his replies would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
waive his right to lodge a reply or rejoinder

renoncer à son droit de présenter une réplique ou une duplique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Mr. Speaker, when the hon. member opposite gave his reply and his comments on the speech I made before question period, you told me I would have a few minutes to reply to his questions and comments.

M. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Monsieur le Président, lorsque l'honorable député d'en face a fait sa réplique et ses commentaires en vertu du discours que j'ai fait avant la période de questions, vous vous étiez engagé à me donner quelques minutes pour répondre à ses commentaires et questions.


They got in touch with him when he was in opposition and his reply was “Please be assured that the shipbuilding industry is a priority for me as it is for my caucus colleagues”, and he said that they would be doing something about the situation.

Ces travailleurs s'adressaient à lui à l'époque où son parti était dans l'opposition et il leur répondait: «soyez assurés que le secteur de la construction navale est une priorité pour moi et mes collègues du caucus» et il précisait qu'il ferait quelque chose pour corriger la situation.


– Madam President, on a point of order: since I am in the House and the Commissioner has taken such a long time over his replies, would it not be possible, as a courtesy, to allow two more questions? Very few questions have been answered.

- (EN) Madame la Présidente, je prends la parole pour une motion de procédure: étant donné que je me trouve en cette Assemblée et que le commissaire a pris beaucoup de temps pour répondre, auriez-vous l’amabilité d’autoriser deux autres questions? Très peu de questions ont reçu une réponse.


– Madam President, on a point of order: since I am in the House and the Commissioner has taken such a long time over his replies, would it not be possible, as a courtesy, to allow two more questions? Very few questions have been answered.

- (EN) Madame la Présidente, je prends la parole pour une motion de procédure: étant donné que je me trouve en cette Assemblée et que le commissaire a pris beaucoup de temps pour répondre, auriez-vous l’amabilité d’autoriser deux autres questions? Très peu de questions ont reçu une réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Kenny: I would like to thank the honourable minister for his reply.

Le sénateur Kenny : Je remercie le ministre de sa réponse.


(SV) I would thank Mr de Miguel for his reply.

- (SV) Je remercie M. de Miguel pour sa réponse.


– Mr President, I would like to thank Mr Bolkestein for his reply.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Bolkestein pour sa réponse.


I would be grateful for that reassurance in his reply.

J'aimerais en tout cas qu'il nous rassure à ce sujet dans sa réponse.


Mr. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Madam Speaker, I could not resist asking the hon. member for St. Boniface whether, considering his comments and the tone of his reply, he himself would support the resolution adopted unanimously by the Quebec National Assembly under Liberal Premier Daniel Johnson, who this year was the president of the No committee during the referendum campaign?

M. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Madame la Présidente, je me rends tout de suite à l'invitation de mon collègue de Saint-Boniface, en lui demandant, dans le contexte de sa réponse et du ton qu'il utilise, s'il serait lui-même favorable à la résolution adoptée à l'unanimité par l'Assemblée nationale du Québec, du temps où c'était un premier ministre libéral, M. Daniel Johnson, qui était aussi le président du comité du non de la campagne référendaire?


I listened this morning to the speech and the response to a question asked after the speech by the Conservative Party critic. He was replying to a question by the Parliamentary Secretary for Fisheries who asked him “What would you have as a national policy?” His reply: “More research.

J'ai entendu, ce matin, dans un discours et en réponse à une question à la suite d'un discours, le critique du Parti conservateur, à la question du secrétaire parlementaire du ministre des Pêches qui lui demandait, «Que ferais-tu comme politique nationale?», lui répondre «Plus de recherche, plus de recherche».




Anderen hebben gezocht naar : his replies would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his replies would' ->

Date index: 2025-01-11
w