Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Responsibility for his actions

Traduction de «his response earlier » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the proprietor of the earlier trade mark is declared to have forfeited his rights

le titulaire de la marque antérieure est déclaré déchu de ses droits


Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).




Electronic commerce and Canada's tax administration: a response by the Minister of National Revenue to his Advisory Committee's report on electronic commerce

Commerce électronique et l'administration fiscale du Canada : réponse du ministre du Revenu national au rapport de son Comité consultatif sur le commerce électronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, in his response earlier to my colleague from Halifax, the Minister of the Environment called her a traitor.

Monsieur le Président, tantôt, le ministre de l'Environnement, dans sa réponse à mon honorable collègue de Halifax, l'a traitée de traîtresse.


11. Underlines nevertheless that weaknesses remain with regard to the Accounting Officer, notably concerning the definition of his responsibilities and the evaluation of the performance of his duties; notes that the Agency has taken actions to remedy the earlier reported situation;

11. souligne néanmoins, en ce qui concerne le comptable, qu'il subsiste des déficiences, notamment sur la définition de ses responsabilités ou l'appréciation de l'accomplissement de ses fonctions; prend acte du fait que l'Agence a mené des actions pour remédier à la situation précédemment rapportée;


11. Underlines nevertheless that weaknesses remain with regard to the Accounting Officer, notably concerning the definition of his responsibilities and the evaluation of the performance of his duties; notes that the Agency has taken actions to remedy the earlier reported situation;

11. souligne néanmoins, en ce qui concerne le comptable, qu'il subsiste des déficiences, notamment sur la définition de ses responsabilités ou l'appréciation de l'accomplissement de ses fonctions; prend acte du fait que l'Agence a mené des actions pour remédier à la situation précédemment rapportée;


Based on his response earlier today, does the member feel that the members of his party on the ethics committee should change their position and move to review the open government proposal that had been provided to us?

À la lumière de la réponse qu'il a donnée plus tôt, le député estime-t-il que les membres de son parti qui siègent au Comité de l'éthique devraient changer de position et accepter d'étudier la loi sur la transparence du gouvernement qui nous avait été proposée?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wonder if he might, in his response to the question, answer specifically where the government is with respect to two bills: Bill S-10, which my colleague, the justice critic for the official opposition, referred to earlier during question period as the “dumb on crime” bill; and Bill C-49, which the Prime Minister and his cabinet continue to herald as a solution for our refugee and immigration challenges, particularly on our borders.

Je me demande s'il veut bien répondre précisément à ma question et me dire ce qu'il en est de deux projets de loi: d'une part, le projet de loi S-10, que ma collègue, la porte-parole de l'opposition officielle en matière de justice, a décrit comme le projet de loi qui punit stupidement les criminels; d'autre part, le projet de loi C-49, que le premier ministre et son cabinet continuent de présenter comme étant la solution à nos problèmes pour ce qui est des réfugiés et de l'immigration, plus particulièrement à la frontière.


For if we do not assume our responsibility and take a clear line, then we can forget what was said earlier by Ms Toia: we need to be aware that in 2020 – and we set this out in the Digital Agenda – every European should be able to pursue his or her interests via what are ultimately spectrum opportunities.

Et ce dossier est une composante essentielle de la stratégie numérique. Car, si nous ne prenons pas nos responsabilités et si nous n’adoptons pas une position claire, nous pouvons oublier ce qu'a dit plus tôt Mme Toia: nous devons être conscients qu'en 2020 - et nous avons défini ce point dans la stratégie numérique - chaque Européen devrait être en mesure de poursuivre ses intérêts grâce, en fin de compte, aux possibilités offertes par le spectre.


Mr. Speaker, I would like to take the opportunity to sincerely thank my colleague for his clearsightedness, but in particular for his sense of responsibility, because I think his response to the question that was asked earlier demonstrates a good deal of responsibility.

Monsieur le Président, j'aimerais en profiter pour remercier beaucoup mon collègue de sa clairvoyance, mais surtout de son sens des responsabilités, parce que je pense que sa réponse à la question qui a été posée précédemment témoigne de beaucoup de responsabilité.


It is a sick joke that he has been given responsibility for the lives and security of the inhabitants of Darfur, when it was the same person who had persecuted them earlier, and that decisions concerning the largest humanitarian operation run by the UNAMID international peace mission are in his hands.

C’est une blague de mauvais goût que de lui confier les vies et la sécurité des habitants du Darfour, alors que c’est lui-même qui les a persécutés autrefois, et de lui confier les décisions relatives à la plus importante opération humanitaire menée par la mission de paix internationale de l’UNAMID.


– I wish to thank the President-in-Office for his response to this question and also for his earlier remarks.

- (EN) Je tiens à remercier le président en exercice du Conseil pour sa réponse à cette question ainsi que pour ses remarques précédentes.


Senator Joyal: Honourable senators, does Senator Beaudoin not recognize that the expression " unique character of Quebec" is politically charged and does not have the unanimous support of the federalists, as he mentioned in his response earlier?

Le sénateur Joyal: Honorables sénateurs, le sénateur Beaudoin ne reconnaît-il pas que l'expression «caractère unique du Québec» est une expression politiquement chargée qui ne fait pas l'unanimité chez les fédéralistes, comme il l'a mentionné dans sa réponse plus tôt?




D'autres ont cherché : responsibility for his actions     his response earlier     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his response earlier' ->

Date index: 2022-07-09
w