Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV bundle
Atrioventricular band
Atrioventricular bundle
Bundle of His
Bundle of Stanley Kent
CD Compu-Edit Plus Hi-Lite Scan
Compu PGM Edit plus Hi-Lite Scan for Compact Disc
Dispose
Every man's home is his castle
Every man's house is his castle
Exemption from his jurisdiction
HBE
Hi-rail
Hi-rail vehicle
His bundle electrocardiogram
His bundle electrogram
His' band
His' bundle
His-bundle electrogram
In or in connection with his trade or business
In the pursuit or on behalf of his business
Kent-His bundle
Man is master in his own house
Man's home is his castle
Player who backtracks into his own zone
Player who comes back into his own zone
Player who withdraws into his own zone
Ventriculonector

Vertaling van "his since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
every man's house is his castle [ every man's home is his castle | man is master in his own house | man's home is his castle ]

charbonnier est maître chez soi


bundle of His | His' bundle | His' band | Kent-His bundle | bundle of Stanley Kent | atrioventricular bundle | AV bundle | atrioventricular band | ventriculonector

faisceau de His | faisceau atrioventriculaire | faisceau atrio-ventriculaire


player who backtracks into his own zone | player who comes back into his own zone | player who withdraws into his own zone

joueur qui se replie dans sa zone


His bundle electrogram | HBE | His-bundle electrogram | His bundle electrocardiogram

électrocardiogramme hissien | électrogramme hissien


in or in connection with his trade or business | in the pursuit or on behalf of his business

dans l'exercice de son métier


Declaration on Freedom and Non-Discrimination in respect of the Right everyone to leave any Country, including his own, and to return to his own Country

Déclaration sur le droit qu'a toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays




CD Compu-Edit Plus Hi-Lite Scan [ Compu PGM Edit plus Hi-Lite Scan for Compact Disc ]

création automatique des programmes de copie et écoute de morceaux choisis


exemption from his jurisdiction

se soustraire à la compétence


dispose (this fact -s of his complaint)

sa requête se trouve éteinte de ce fait
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He goes on to say it has been a recurring criticism of his since he began in this portfolio.

Il dit ensuite qu'il s'agit là d'une critique récurrente qu'il formule depuis son entrée en fonction.


The applicant, however, sees himself as a victim of discrimination, since an official in a grade higher than AD 5 would have retained his grade if he had been appointed to the post advertised in the vacancy notice, whilst the applicant was prevented from asserting his seniority since it was possible for temporary staff to be recruited only at grade AD 5.

Le requérant se considère, toutefois, victime d’une discrimination du fait qu’un fonctionnaire titulaire d’un grade supérieur au grade AD 5 aurait conservé son grade au cas où il aurait été nommé au poste objet de l’avis de vacance, alors que, avec un classement possible pour les agents temporaires uniquement au grade AD 5, il a été empêché de faire valoir son ancienneté.


In the present case, it is clear from the documents in the case that the action before the Tribunal was brought within the time-limit of three months laid down in the Staff Regulations, extended on account of distance by a single period of 10 days from the date on which the applicant received notification that the complaint had been rejected; that the applicant challenges the decision regarding his grading on his appointment as a temporary agent, which he regards as adversely affecting him, and that he has a legal interest in bringing proceedings since he is challenging an administrative decision of individual application producing bind ...[+++]

En l’espèce, il ressort du dossier que le recours devant le Tribunal a été introduit dans le délai statutaire de trois mois augmenté du délai de distance forfaitaire de dix jours à compter de la notification au requérant du rejet de la réclamation ; que le requérant conteste l’acte de classement lors de son engagement comme agent temporaire, qu’il considère comme lui faisant grief, et qu’il a intérêt à agir dans la mesure où il conteste une décision administrative de portée individuelle produisant des effets juridiques obligatoires de nature à affecter directement et immédia ...[+++]


Since the Solicitor General has demonstrated his flagrant lack of judgment to all, since he has failed to convince anyone other than perhaps his Liberal colleagues of his version of the facts, since his arguments do not stand up to those of the member for Palliser, will he, in a flash of lucidity, submit his resignation right now?

Puisque le solliciteur général a fait la preuve, devant tout le monde, de son manque de jugement flagrant, puisqu'il n'a pas réussi à convaincre qui que ce soit, mis à part peut-être ses collègues libéraux, de sa version des faits, puisque ses arguments ne font plus le poids devant ceux de notre collègue de Palliser, le solliciteur général aura-t-il un sursaut de lucidité et remettra-t-il sur-le-champ sa démission?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the sake of completeness, the Tribunal considers that EPSO was not required, in order to comply with its obligation to state reasons, to transmit to the applicant the marked version of his papers, the reasons why his answers were incorrect, and the assessment sheets used for the written and oral tests, since those documents formed an integral part of the assessments of a comparative nature which the competition selection board makes and are covered by the secrecy surrounding the board’s proceedings.

À titre surabondant, le Tribunal estime que l’EPSO n’était pas tenu, afin de s’acquitter de son obligation de motivation, de communiquer au requérant la version corrigée de sa copie, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales, de tels documents faisant partie intégrante des appréciations de nature comparative auxquelles se livre le jury de concours et étant couverts par le secret des travaux de celui-ci.


Accordingly, in the context of an assessment of merits, it is not until his staff report for the period in respect of which the objectives were set is drawn up that the decision setting those objectives is capable of producing legal effects such as to affect the interests of the official or staff member concerned, by bringing about a distinct change in his legal position, since it is only at that time that the administration can adopt its final position on whether the objectives assigned for that period have been achieved and draw any inferences from that as regards making an assessment of the applicant’s performance in his staff report.

Par conséquent, dans le cadre d’un exercice d’évaluation des mérites, ce n’est qu’au moment de l’élaboration de son rapport d’évaluation relatif à la période pour laquelle les objectifs ont été fixés que la décision fixant ceux-ci est susceptible de produire des effets juridiques de nature à affecter les intérêts du fonctionnaire ou de l’agent, en modifiant, de façon caractérisée sa situation juridique, étant donné que ce n’est qu’à ce moment que l’administration peut adopter sa position définitive quant à la réalisation ou non des objectifs assignés pour cette période et en tirer les conséquences éventuelles pour l’appréciation des pres ...[+++]


Question No. 295 Mr. Glenn Thibeault: With respect to the Credit and Debit Card Industry Code of Conduct: (a) who from the financial services industry has the Minister of Finance met with in his capacity as Minister since November 2008; (b) who from the consumer advocacy groups has the Minister of Finance met with in his capacity as Minister since November 2008; (c) who from the retailer and merchant advocacy groups has the Minister of Finance met with in his capacity as Minister since November 2008; and (d) for each meeting in (a), (b) and (c), (i) what were the dates and locations, (ii) what was discussed, (iii) which funds or progr ...[+++]

Question n 295 M. Glenn Thibeault: En ce qui concerne le Code de conduite destiné à l’industrie canadienne des cartes de crédit et de débit: a) quels représentants de l’industrie des services financiers le ministre des Finances a-t-il rencontrés en qualité de ministre depuis novembre 2008; b) quels représentants des groupes de défense des consommateurs le ministre des Finances a-t-il rencontrés en qualité de ministre depuis novembre 2008; c) quels représentants des groupes de défense des détaillants et des marchands le ministre des Finances a-t-il rencontrés en qualité de ministre depuis novembre 2008; d) quant aux réunions en a), b) ...[+++]


Moreover, in his response, Mr Maierhofer argues that the appeal is inadmissible on the ground that the Commission no longer has a legal interest in bringing the proceedings since it has already fulfilled its obligations flowing from the judgement under appeal with respect to communication to Mr Maierhofer of the intermediate marks for his oral test.

Par ailleurs, dans le mémoire en réponse, M. Meierhofer excipe de l’irrecevabilité du pourvoi au motif que la Commission n’aurait plus d’intérêt à agir, ladite institution ayant déjà satisfait aux obligations que l’arrêt attaqué impliquait à son égard avec la communication à M. Meierhofer des notes intermédiaires de son épreuve orale.


I wonder whether he would consider a friendly amendment for 100% of the funds to stay in the province, if he's not prepared to look at a per sector basis, and whether or not he would look at a four-year period for an allocation instead of a two-year period, because I just do not believe, based upon my experience—and I would assume his, since he's been here longer than I—that government would allocate or do anything within a two-year period.

Je me demande s'il envisagerait un amendement amical prévoyant que la totalité des fonds soit réinvestie dans la province, s'il n'est pas disposé à envisager une approche sectorielle, et s'il envisagerait une période d'attribution de quatre ans plutôt que de deux ans, parce que je ne crois tout simplement pas, d'après mon expérience — et je supposerais d'après la sienne, puisqu'il est ici depuis plus longtemps que moi — que le gouvernement serait en mesure de procéder à une attribution ou de faire quoi que ce soit dans une période de deux ans.


Since his appointment to this house by Prime Minister Trudeau almost 16 years ago, Senator Stewart has divided his interests and his abilities between issues affecting his own area, such as those discussed in the Fisheries Committee; tough national concerns that are discussed in the National Finance Committee and the Banking, Trade and Commerce Committee; and, finally, on issues which cross international borders, as the chair of our Foreign Affairs Committee since 1986.

Depuis sa nomination au Sénat par le premier ministre Trudeau, il y a presque 16 ans, le sénateur Stewart s'est intéressé à de nombreux domaines où il a pu mettre ses compétences à contribution. Il s'est occupé des dossiers relatifs à sa propre région, comme ceux dont le comité des pêches a été chargé; de dossiers complexes comme ceux dont s'occupent le comité des finances nationales et le comité des banques et du commerce; et, finalement, des questions internationales, en tant que président de notre comité des affaires étrangères depuis 1986, ce qui fait un long mandat pour un président de comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his since' ->

Date index: 2021-08-17
w