Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sovereign's Speech
Speech from the Throne

Traduction de «his speech goes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, I actually find it quite amusing that he should accuse me of being partisan, and you accuse him of being partisan, and then the second part of his speech goes into a partisan rant.

Monsieur le Président, en fait, je trouve plutôt amusant que le député m'accuse de faire preuve de partisanerie et que vous l'accusiez de faire preuve de partisanerie lui aussi, alors que la deuxième partie de son discours n'est ni plus ni moins qu'une tirade partisane.


I will stop reading from his speech, but he goes on to point out that the use of confidence is totally a tool of the government and that it is not for the Speaker of the House to determine.

Je vais cesser de le citer, mais il fait ensuite remarquer que seul le gouvernement peut recourir à la confiance et qu'il ne revient pas à la présidence d'en décider.


E. whereas Article 62 of the Constitution of the Republic of Lithuania goes on to provide that a Member of the Seimas may not be persecuted for his voting or his speeches in the Seimas, although he may be held liable under the general procedure for personal insult or slander;

E. considérant que l'article 62 de la Constitution de la République de Lituanie poursuit en disposant qu'un membre du Seimas ne peut être poursuivi pour des votes ou des discours au sein du Seimas, mais qu'il peut toutefois être poursuivi en justice, selon le droit commun, pour injure à personne ou diffamation;


E. whereas Article 62 goes on to provide that a Member of the Seimas may not be persecuted for his voting or his speeches at the Seimas, although he may be held liable under the general procedure for personal insult or slander;

E. considérant que l'article 62 poursuit en disposant qu'un membre du Seimas ne peut être poursuivi pour des votes ou des discours au Seimas, mais qu'il peut toutefois être poursuivi en justice, selon le droit commun, pour injure à personne ou diffamation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas Article 62 goes on to provide that a Member of the Seimas may not be persecuted for his voting or his speeches at the Seimas, although he may be held liable according to the general procedure for personal insult or slander,

E. considérant que l'article 62 poursuit en disposant qu'un membre du Seimas ne peut être poursuivi pour des votes ou des discours au Seimas, mais qu'il peut toutefois être poursuivi en justice, selon le droit commun, pour injure à personne ou diffamation,


E. whereas Article 62 goes on to provide that a Member of the Seimas may not be persecuted for his voting or his speeches at the Seimas, although he may be held liable according to the general procedure for personal insult or slander,

E. considérant que l'article 62 poursuit en disposant qu'un membre du Seimas ne peut être poursuivi pour des votes ou des discours au Seimas, mais qu'il peut toutefois être poursuivi en justice, selon le droit commun, pour injure à personne ou diffamation,


E. whereas Article 62 goes on to provide that a Member of the Seimas may not be persecuted for his voting or his speeches at the Seimas, although he may be held liable according to the general procedure for personal insult or slander,

E. considérant que l'article 62 poursuit en disposant qu'un membre du Seimas ne peut être poursuivi pour des votes ou des discours au Seimas , mais qu'il peut toutefois être poursuivi en justice, selon le droit commun, pour injure à personne ou diffamation,


I am asking the hon. member whether he realizes that his address goes totally against the best interests of the people who elected him (1655) Mr. Mario Silva: Mr. Speaker, I thank the hon. member for his question, but I will answer quite simply that I think he did not read the throne speech.

Je demande à ce député s'il est conscient que son Adresse est absolument contraire aux intérêts des gens qui l'ont élu (1655) M. Mario Silva: Monsieur le Président, je remercie le député de sa question, mais je tiens à dire simplement que je pense qu'il n'a pas lu le discours du Trône.


Senator Carney goes further to argue that one senator that afternoon was given unanimous consent — which is what is required — to continue his speech.

Madame le sénateur Carney va plus loin, elle prétend que l'après-midi en question un sénateur a eu le consentement unanime — qui est requis — de poursuivre son intervention.


This is compassion, according to the Prime Minister of Canada, who goes to Germany to deliver his speech.

C'est cela, la compassion du premier ministre canadien qui va faire des discours en Allemagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his speech goes' ->

Date index: 2024-09-05
w