Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his speech he announced " (Engels → Frans) :

When I was with the minister in the U.K., in the middle of his speech he announced another £40 million for marine energy in the U.K. These other countries have a strategy and we do not have one.

Lorsque j'étais avec le ministre au Royaume-Uni, il a annoncé, au milieu de son discours, qu'on investirait 40 millions de livres sterling de plus dans l'énergie des océans au Royaume-Uni. Ces pays ont une stratégie, et nous n'en avons pas.


And we will continue to do so: with Canada and Japan, with Mexico and Mercosur, soon with Australia and New Zealand, as President Juncker announced in his speech last week.

Nous continuerons à le faire : avec le Canada et le Japon, avec le Mexique et le Mercosur, bientôt avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande comme l'annonçait la semaine dernière le Président Juncker dans son discours.


In his speech he also highlighted examples of successful reforms - such as in energy, or anti-corruption.

Dans son discours, il a également souligné des exemples de réformes réussies - tels que dans les domaines de l'énergie ou de la lutte contre la corruption.


In his speech, President Juncker announced that by November the Commission will propose a European Travel Information System (ETIAS) – an automated system to determine who will be allowed to travel to the Schengen Area.

Dans son discours, le président Juncker annonçait qu'au mois de novembre, la Commission proposerait la création d'un système européen d'autorisation et d'information concernant les voyages (ETIAS) – un système automatisé visant à déterminer qui serait autorisé à voyager à destination de l'espace Schengen.


Already on 16 July, he announced his decision to re-appoint Pieter Van Nuffel as his special representative who will work actively together with UN and the two parties and provide the European Commission's political and technical advice that is needed.

Dès le 16 juillet, il a annoncé sa décision de reconduire M. Pieter Van Nuffel dans ses fonctions de représentant spécial. Ce dernier coopérera activement avec les Nations unies et les deux parties et fournira les avis politiques et techniques qui seront nécessaires à la Commission européenne.


In his speech, in which he thanked the outgoing Latvian presidency of the Council for its excellent work and high level of ambition, he made the following points on Greece:

Dans son discours, après avoir remercié la présidence lettone sortante du Conseil pour l'excellent travail qu'elle a accompli et la grande ambition dont elle a fait preuve, M. Juncker a formulé les remarques suivantes sur la Grèce:


In his speech, he announced the government's plans to improve tax fairness by closing loopholes for multinational corporations and using the revenue to further reduce business taxes in Canada, thus helping not only corporations in Canada but all other Canadian taxpayers.

Il a annoncé que le gouvernement projetait de renforcer l'équité fiscale en éliminant les échappatoires dont les multinationales profitent et en utilisant les recettes correspondantes pour réduire davantage l'impôt sur le revenu des entreprises au Canada, ce qui aidera non seulement les sociétés canadiennes, mais tous les contribuables.


For the record, I should like to say that, following his speech on April 11, 2000, I rose and asked Senator Bryden some questions because in his speech he asserted that he had said that I had been exaggerating.

Je tiens à dire qu'une fois qu'il eut terminé son discours le 11 avril 2000, je me suis levée et j'ai posé des questions au sénateur Bryden, parce que dans son exposé celui-ci avait dit que j'avais exagéré.


Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I was really quite taken aback when the member started his speech and announced that he would explain why he is not going to support the tobacco bill, Bill C-71, after the vast majority of his colleagues have risen in their place and have spoken so eloquently on the fundamental health impacts of tobacco and the cost to our society, not only in dollar terms but also in terms of lives.

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, j'ai été vraiment interloqué lorsque le député a commencé son allocution en annonçant qu'il allait expliquer pourquoi il n'appuiera pas le projet de loi sur le tabac, le projet de loi C-71, après que la vaste majorité de ses collègues eurent pris la parole ici et présenté avec tellement d'éloquence les répercussions fondamentales du tabac sur la santé et le coût du tabagisme pour notre société, non seulement en argent mais en vies humaines.


In his speech, he mentions that the deficit is quite reasonable, but the fact is that it is the biggest deficit ever announced by a government, a $39 billion deficit.

Dans son discours, il mentionne que le déficit est assez raisonnable, mais c'est le plus gros déficit qui n'a jamais été annoncé par un gouvernement, un déficit de 39 milliards.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his speech he announced' ->

Date index: 2024-10-24
w