Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sovereign's Speech
Speech from the Throne

Vertaling van "his speech since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The issue before us is deeply rooted in Quebec—I believe the minister said it six times in his speech—since the Parent report was released.

Le débat dont nous sommes saisis a des racines profondes au Québec—je crois que le ministre y a référé, il y a quelques instants—puisqu'on y a fait allusion à six reprises depuis le dépôt du Rapport Parent.


Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.

Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.


To give a concrete answer, however, the central issue, aside from the policy initiatives that I have tried to implement since becoming Commissioner, is the one that Mr Fidanza raised in his speech: since the EU was not responsible for tourism policy prior to the entry into force of the Treaty of Lisbon, the current financial perspective does not include the funds necessary for the EU to contribute to a strong tourism effort.

Cependant, pour vous apporter une réponse concrète, je confirmerai, comme M. Fidanza l’a évoqué dans son intervention, que la question centrale, au delà des initiatives politiques que je m’efforce de mettre en œuvre depuis mon arrivée à ce poste, reste l’absence de ligne dédiée au sein du budget de l’UE permettant d’appuyer une action forte en faveur du tourisme, dans la mesure où la politique du tourisme ne relevait pas du champ des compétences de l’Union avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


Having said that and having duly noted, as I am sure the member did, that it was his own party, the government, that did not allow unanimous consent in order to propose that motion, while I agree with the thrust of his speech, since when does it require a motion, a unanimous indication from the House of Commons, for a government to do the right thing?

Cela dit, j'ai noté, comme le député l'a sûrement fait lui-même, que c'est son propre parti, le parti ministériel, qui n'a pas autorisé le consentement unanime pour la présentation de cette motion et, bien que j'approuve le sens de son discours, depuis quand faut-il une motion, une indication adoptée à l'unanimité à la Chambre des communes, pour qu'un gouvernement prenne une mesure qui s'impose?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99. Recalls that the President of the Court of Auditors, in his speech to its competent committee in Strasbourg on 14 November 2005, said that the Court was "in the process of preparing a self-assessment of its organisation and methods to be followed by a peer review"; notes that no independent review of the Court's work has taken place since it was set up in 1977; welcomes the initiative and understands that the peer review will be an external review, as currently exercised in some Member States, and that the objective is to test t ...[+++]

99. rappelle que le Président de la Cour des comptes a déclaré dans le discours prononcé à Strasbourg le 14 novembre 2005 devant sa commission compétente que la Cour "est en train de préparer une autoévaluation de son organisation et de ses méthodes qui sera suivie d'un examen par des pairs"; note qu'aucune réévaluation indépendante des travaux de la Cour n'a eu lieu depuis sa création en 1977; se félicite de cette initiative et présume que l'examen par des pairs sera un examen externe tel qu'il est effectué dans certains États membres et dont l'objectif sera de tester la qualité et la pertinence des travaux de la Cour et d'indiquer cl ...[+++]


99. Recalls that the President of the Court of Auditors, in his speech to its competent committee in Strasbourg on 14 November 2005, said that the Court was "in the process of preparing a self-assessment of its organisation and methods to be followed by a peer review"; notes that no independent review of the Court's work has taken place since it was set up in 1977; welcomes the initiative and understands that the peer review will be an external review, as currently exercised in some Member States, and that the objective is to test t ...[+++]

99. rappelle que le Président de la Cour des comptes a déclaré dans le discours prononcé à Strasbourg le 14 novembre 2005 devant sa commission compétente que la Cour "est en train de préparer une autoévaluation de son organisation et de ses méthodes qui sera suivie d'un examen par des pairs"; note qu'aucune réévaluation indépendante des travaux de la Cour n'a eu lieu depuis sa création en 1977; se félicite de cette initiative et présume que l'examen par des pairs sera un examen externe tel qu'il est effectué dans certains États membres et dont l'objectif sera de tester la qualité et la pertinence des travaux de la Cour et d'indiquer cl ...[+++]


90. Recalls that the President of the Court of Auditors, in his speech to its competent committee in Strasbourg on 14 November 2005, said that the Court was "in the process of preparing a self-assessment of its organisation and methods to be followed by a peer review"; notes that no independent review of the Court's work has taken place since it was set up in 1977; welcomes the initiative and understands that the peer review will be an external review, as currently exercised in some Member States, and that the objective is to test t ...[+++]

90. rappelle que le Président de la Cour des comptes a déclaré dans le discours prononcé à Strasbourg le 14 novembre 2005 devant sa commission compétente que la Cour "est en train de préparer une autoévaluation de son organisation et de ses méthodes qui sera suivie d'un examen par des pairs"; note qu'aucune réévaluation indépendante des travaux de la Cour n'a eu lieu depuis sa création en 1977; se félicite de cette initiative et présume que l'examen par des pairs sera un examen externe tel qu'il est effectué dans certains États membres et dont l'objectif sera de tester la qualité et la pertinence des travaux de la Cour et d'indiquer cl ...[+++]


The new President-in-Office, Tony Blair, in his speech to the European Parliament – and what a marvellous production that was; obviously the diplomats had got at him, or it, since the summit – rightly focused on this as a priority and on the illiberal so-called European social model, which protects the privileged and does nothing to create jobs and investment or increase economic growth.

Dans le discours que le nouveau président en exercice du Conseil, Tony Blair, a adressé au Parlement européen - et quelle intervention merveilleuse; manifestement, les diplomates s’en étaient pris à lui, ou à cette réforme, depuis le sommet -, M. Blair à donné la priorité à cette question, à juste titre, et a mis l’accent sur le modèle dit social européen, qui est intolérant, protège les privilégiés et ne fait rien pour créer des emplois et des investissements ni pour stimuler la croissance économique.


Senator Prud'homme: Honourable senators, I know that the honourable Leader of the Government in the Senate has worked very hard on his speech since we adjourned on Thursday last.

Le sénateur Prud'homme: Honorables sénateurs, je sais que l'honorable leader du gouvernement au Sénat a travaillé très fort à son discours depuis que le Sénat s'est ajourné, jeudi dernier.


Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, I would like to give the member for Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine the opportunity to finish his speech, since I realized from his reaction that he wished to have a few more minutes.

M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, je voudrais donner l'occasion au député de Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine de terminer son intervention, puisque j'ai compris par sa réaction qu'il aurait souhaité avoir encore quelques minutes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his speech since' ->

Date index: 2022-05-26
w