Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accept feedback on artistic performance
Accept feedback regarding artistic performance
Welcome comments regarding performance

Traduction de «his welcome comments » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance

accepter les remarques sur sa performance artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, I thank my colleague for his welcome comments.

Monsieur le Président, je remercie mon cher collègue de ses heureux commentaires.


Mr. Speaker, I thank my hon. friend for his comments and his welcome to the file, although I am sure he recognizes that the file of CNOOC-Nexen was not handled by the Minister of International Trade but was in the hands of the Minister of Industry.

Monsieur le Président, je remercie le député de ses observations et de m'avoir accueilli chaleureusement lorsque j'ai commencé à m'occuper du dossier; cependant, je suis sûr qu'il sait que le dossier CNOOC-Nexen ne relevait pas du ministre du Commerce international mais bien du ministre de l'Industrie.


He welcomes that some of his comments have been taken into account in the Joint Communication and in the proposal.

Il se félicite que certains de ses commentaires aient été pris en considération dans la communication conjointe et dans la proposition.


The EDPS welcomes that some of his comments have been taken into account in the Communication.

Le CEPD se félicite que certaines de ses observations aient été prises en compte dans la communication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He welcomes that some of his comments have been taken into account in the Communication.

Il se félicite de ce que certaines de ses observations aient été prises en compte dans la communication.


I'm sure he's no stranger to the people who are making presentations here, and certainly we welcome his positive comments toward the relationship with small craft harbours.

Je suis certain qu'il n'est pas un inconnu pour nos témoins et ses commentaires positifs sur les rapports avec les ports pour petits bateaux sont les bienvenus.


When I first came to this place, some viewed me as being somewhat combative; indeed, some may even have said partisan - so much so that in his welcoming comments, Senator Lynch-Staunton instructed me that " This is a place of cooperative wisdom and not a partisan one" .

Quand je suis venu dans cette enceinte pour la première fois, certains me trouvaient combatif, voire partisan, à telle enseigne que le sénateur Lynch-Staunton, dans son mot de bienvenue, m'a rappelé que le Sénat se veut un lieu où règne la sagesse et la collaboration, et non pas un lieu livré à la politique partisane.


15. Welcomes the contribution by the Ombudsman to the Convention on the Future of Europe, including his address and replies to the plenary of 24 and 25 June 2002, his evidence to working group II under the chairmanship of Commissioner Antonio Vitorino on 4 October 2002, his submission of a draft of new or amended Treaty provisions (CONV 221/02) on 26 July 2002, and his remarks to the Convention on 8 November 2002 commenting on the preliminary draft Constitutional Treaty;

15. accueille favorablement la contribution présentée par le Médiateur à la Convention sur l'avenir de l'Europe, y compris son allocution et ses réponses en séance plénière les 24 et 25 juin 2002, son témoignage devant le groupe de travail II présidé par le commissaire Antonio Vitorino le 4 octobre 2002, sa note de transmission contenant des propositions de dispositions nouvelles ou modifiées du traité (CONV 221/02) du 26 juillet 2002, ainsi que ses observations devant la convention le 8 novembre 2002 pour commenter l'avant-projet de traité constitutionnel;


In his welcoming address, ESC president Mr Göke Frerichs commented that if EU enlargement was to work "civil society must be able to function independently and be organised properly".

Dans son discours de bienvenue, le Président du CES, M. Göke Frerichs, a indiqué que l'élargissement de l'UE ne serait réussi que si "la société civile fonctionne de manière indépendante et est organisée de manière adéquate".


15. Welcomes the contribution by the Ombudsman to the Convention on the Future of Europe, including his address and replies to the plenary of 24 and 25 June 2002, his evidence to working group II under the chairmanship of Commissioner Antonio Vitorino on 4 October 2002, his submission of a draft of new or amended Treaty provisions (CONV 221/02) on 26 July 2002, and his remarks to the Convention on 8 November 2002 commenting on the preliminary draft Constitutional Treaty.

15. accueille favorablement la contribution présentée par le Médiateur à la convention sur l'avenir de l'Europe, y compris son allocution et ses réponses en séance plénière les 24 et 25 juin 2002, son témoignage devant le groupe de travail II présidé par le commissaire Antonio Vitorino le 4 octobre 2002, sa note de transmission contenant des propositions de dispositions nouvelles ou modifiées du traité (CONV 221/02) du 26 juillet 2002, ainsi que ses observations devant la convention le 8 novembre 2002 pour commenter l'avant-projet de traité constitutionnel;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his welcome comments' ->

Date index: 2024-10-08
w