Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his wildest dreams would » (Anglais → Français) :

Never in his wildest dreams did he ever think his wife loved the military, loved wearing the uniform, and I must admit that for 22 years of our married life I did his uniforms, I polished his boots and his shoes.

Il n'a jamais de sa vie pensé que sa femme aimait la vie militaire, qu'elle aimait porter l'uniforme, et je dois avouer que pendant 22 ans de mariage je lui ai préparé ses uniformes, j'ai ciré ses bottes et ses chaussures.


The rehabilitation rate is well above what any legislator might have imagined, even in his wildest dreams.

Le taux de réhabilitation est au-delà de tout ce qu'on aurait pu imaginer, même dans les rêves les plus fous du législateur.


– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.

– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.


There you have it; I am grateful to Parliament and to Mr Busuttil for his cooperation. It reinforces this initiative, which will thus make travelling easier for our fellow citizens. I would also add that, in this slightly chilly Parliament, we can dream of sooner or later visiting all of these marvellous countries, such as the Seychelles and the Bahamas.

Voilà, merci au Parlement, merci à M. Busuttil pour sa coopération, qui est un soutien à cette initiative qui va ainsi faciliter la mobilité de nos citoyens, et j’ajoute qu’en ce Parlement un peu froid, nous pouvons rêver de nous rendre tôt ou tard dans tous ces pays merveilleux, comme les Seychelles ou les Bahamas.


Nor can the statements made by Foreign Minister al-Zahar, widely publicised by the international press, in which he gave hope of an open-minded attitude towards recognising Israel, and therefore the policy of two States, be seen as particularly encouraging or reassuring, given that only a few days before this same individual issued an incredible statement saying that his dream would be to hang on ...[+++]

Les déclarations du ministre des affaires étrangères al-Zahar, largement diffusées par la presse internationale, faisant entrevoir une ouverture par rapport à la reconnaissance d’Israël et, dès lors, à la politique des «deux États». Elles ne sauraient être considérées comme particulièrement encourageantes ou rassurantes à la lumière de l’incroyable déclaration que ce même personnage avait faite quelques jours auparavant, et dans laquelle il affirmait rêver de pendre chez lui une belle carte géographique où ne figurerait pas l’État d’Israël.


All of the attributes he brought to his work on Parliament Hill, which he thought was a calling that he had achieved beyond his wildest dreams, whether it be in the House of Commons or the Senate, went back to where he came from and the history of his family.

C'est de sa famille et de ses ancêtres qu'il avait hérité de toutes les qualités qu'il a mises à contribution sur la colline du Parlement, lui qui disait faire un travail qui dépassait ses rêves les plus fous, tant à la Chambre des communes qu'au Sénat.


In the dream, Mr Schultz stood up once again and, turning to Mr Berlusconi, said: ‘Mr Berlusconi, what would you do if you fell ill when travelling in Europe, for example here in France?’ Hearing this, Mr Berlusconi grasped his genitals – as we do in Italy – to ward off danger and then said: ‘Mr dear Mr Schultz, I will go a great deal further than this Commission Charter, which is already significant.

Dans mon rêve, M. Schulz se levait une nouvelle fois et demandait à M. Berlusconi: "Monsieur Berlusconi, que feriez-vous si vous tombiez malade lors d’un voyage en Europe, ici en France, par exemple?" Entendant cela, M. Berlusconi a saisi ses parties génitales - une habitude italienne - pour parer au danger et a répondu: "Mon cher Monsieur Schulz, j’irai bien plus loin que cette charte de la Commission, qui est déjà importante.


As a grandson of a Chinese railway worker, I'm sure that not in his wildest dreams would my grandfather have ever thought that some day his grandson would become a member of Parliament, and on top of that a vice-chair of an immigration committee.

Je suis le petit-fils d'un travailleur chinois du chemin de fer et je suis sûr que mon grand-père n'aurait jamais imaginé qu'un jour son petit-fils deviendrait député et, qui plus est, vice-président du comité de l'immigration.


He went on to explain that, in his wildest dreams, he never would have thought it possible to inject into the Canadian lexicon deficit elimination in people people's daily use of English and other languages.

Il a poursuivi en expliquant que dans ses rêves les plus fous, il n'aurait jamais pensé possible d'injecter dans le vocabulaire canadien l'expression «élimination du déficit», et que cette expression deviendrait familière dans toutes les langues.




D'autres ont cherché : his wildest     his wildest dreams     some criticism     his european dream     he would     reinforces     can dream     citizens i would     days before     minister al-zahar widely     his dream     his dream would     beyond his wildest     france ’ hearing     dream     what would     not in his wildest dreams would     never would     his wildest dreams would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his wildest dreams would' ->

Date index: 2022-05-04
w