Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By his work you shall know him
Income per work unit of the farmer and his family
One who publishes his own works
When his work force is fully utilized

Traduction de «his work since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
by his work you shall know him

à l'ongle on connaît le lion


when his work force is fully utilized

à un moment où son effectif est complet


Working Group on a Draft Declaration on Freedom and Non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country

Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non- discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


the author reveals his identity and establishes his claim to authorship of the work

l'auteur révèle son identité et justifie de sa qualité


income per work unit of the farmer and his family

revenu net de l'exploitant et de sa famille par unité de travail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NDP): Mr. Speaker, the Liberal government and the ministers continue to insist that Mr. Cloutier was retained for his work since he was on site and met their security criteria.

M. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NPD): Monsieur le Président, le gouvernement libéral et les ministres continuent de prétendre que M. Cloutier a été engagé pour ce travail parce qu'il était sur place et respectait les critères de sécurité.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Madam Speaker, I too would like to pay tribute to my Bloc Quebecois colleague, the hon. member for Berthier—Montcalm, not only for his work in committee, as the Canadian Alliance member pointed out, but also for his continuous work, since 1994, in the fight against organized crime.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Madame la Présidente, j'aimerais aussi rendre hommage à mon collègue du Bloc québécois, le député de Berthier—Montcalm, non seulement pour le travail qu'il a fait en comité, comme l'a mentionné mon collègue de l'Alliance canadienne, mais aussi pour le travail continu qu'il fait depuis 1994 dans le dossier du crime organisé.


I would like to congratulate my colleague, Charles Goerens, on his work, since he has succeeded in strengthening the development dimension of the approach, and I would, of course, like to thank Commissioner Piebalgs for the careful and favourable attention he has paid to this request.

Moi, je voudrais féliciter pour son travail mon collègue, Charles Goerens, qui a réussi à renforcer la dimension de développement de la démarche et je voudrais remercier évidemment le commissaire Piebalgs pour l’écoute attentive, favorable, dont il a témoigné par rapport à cette demande.


All of us come into daily contact with his work, since the Committee on Petitions is the body which Parliament has made responsible for relations with the Ombudsman.

Nous sommes tous en contact quotidien avec son travail, étant donné que la commission des pétitions est l'organe chargé par le Parlement des relations avec le Médiateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]


His work there and now his work on Bill C-42 shows that he has the concerns of Canadian families from coast to coast to coast, since he represents the Arctic in mind.

Ce qu'il a fait à l'époque et ce qu'il fait maintenant relativement au projet de loi C-42 montre qu'il se préoccupe des familles canadiennes partout au pays, même si sa pensée va à l'Arctique.


Before going further, I want to recognize the tremendous work done by the hon. member for Argenteuil—Papineau—Mirabel, who has been working since November 2000, since his first day in the House, to protect the rights of workers with diligence and integrity.

Avant d'aller plus loin, il faut reconnaître le travail colossal réalisé par mon collègue d'Argenteuil—Papineau—Mirabel, qui travaille depuis novembre 2000, son premier jour à la Chambre, à défendre les droits des travailleuses et des travailleurs avec rigueur et intégrité.


I must say I am genuinely satisfied with this, and wish to congratulate the rapporteur on his work, since for the first time the EP has resolved to focus on quality, culture, tradition, a Mediterranean product that has also been taken to other parts of Europe, a product which enhances our stature not only on our own continent, but around the world.

Je m'en réjouis vivement et souhaite féliciter le rapporteur pour son travail. En effet, pour la première fois, le PE a pris la résolution de se concentrer sur la qualité, la culture et la tradition, sur un produit méditerranéen également exporté vers d'autres parties de l'Europe, un produit qui renforce notre prestige non seulement sur notre continent mais aussi aux quatre coins du monde.


Turning to innovation, I would like to thank Mr Gierek for his work, since innovation is a great challenge for the European Union, for the economy, for people, for communities and for territorial cohesion.

En ce qui concerne l’innovation, je voudrais remercier M. Gierek pour son travail, car l’innovation représente un grand défi pour l’Union européenne, l’économie, nos concitoyens, les communautés et la cohésion territoriale.


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteur, Mr Garriga Polledo, for his work, since he has shown great sensitivity towards the issue of agriculture in the budget for next year, and also the members of the Committee on Budgets and the Committee on Agriculture because, amongst all of them, they have cooperated and their work has helped to make the agricultural part of the budget for next year magnificent.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par remercier le rapporteur, M. Garriga Polledo, pour son travail, car il a marqué un grand intérêt pour la question de l’agriculture dans le budget de l’année prochaine. Je voudrais aussi remercier les membres de la commission des budgets et ceux de la commission de l’agriculture, parce qu’ils ont tous œuvré dans un esprit de coopération et que leur travail a permis de dégager des montants extraordinaires pour l’agriculture dans le prochain budget.




D'autres ont cherché : his work since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his work since' ->

Date index: 2022-02-28
w