Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What those rights are still seems to be a mystery.

Vertaling van "history and what still seems " (Engels → Frans) :

From the perspective of my organization, the Council of Canadians, one of our concerns is with respect to what formerly has been, and what I hope will soon no longer be, a four letter word, " regulation" the longest four letter word in history and what still seems to be one for Senator Kirby.

Une des préoccupations de mon organisation, le Conseil des Canadiens, concerne un mot qu'on considérait autrefois comme un mot grossier j'espère que cela va bientôt changer «réglementation», mais il semble que le sénateur Kirby le considère encore ainsi.


Although the dialogue between EEA and EP has recently been intensified, there still seems to be a mismatch between what EEA can deliver (at least in the short run) and what the European Parliament wants: more information on the state of implementation and ex-ante impact assessment of policy proposals.

Bien que le dialogue entre l'AEE et le PE se soit récemment intensifié, il subsiste apparemment un décalage entre ce que l'AEE peut offrir (du moins à court terme) et ce que souhaite le Parlement européen, à savoir davantage d'informations sur l'état d'avancement de la mise en oeuvre et une évaluation ex-ante de l'impact des propositions de politiques.


Unfortunately, what is happening is that, while many artists are responding and finding other ways to make money while giving away some of their content, the music industry as a whole has not caught up and still seems to want people to go back years to the days of the physical media.

Ce qu’il se produit malheureusement, c’est que, si de nombreux artistes réagissent et trouvent d’autres moyens de faire de l’argent tout en distribuant gratuitement une partie de leur travail, le secteur de la musique dans son ensemble est à la traîne et veut encore que les gens reviennent des années en arrière, à l’époque des supports physiques.


As I see it, the crucial issue in this country is that unfortunately – and here I would echo what Doris Pack has said – the nationalists often still seem to be setting the agenda.

À mon sens, le problème crucial de ce pays est que, malheureusement – et je ferais ici écho à ce que Doris Pack a dit – les nationalistes semblent encore souvent établir les priorités.


Since the UN has not yet agreed on a definition and since such an agreement still seems distant, although we are working towards that, I would like to recall that relevant universal conventions and protocols already provide a common legal understanding of what constitutes an act of terrorism.

Comme les Nations unies ne se sont toujours pas entendues sur une telle définition et que l’unanimité sur ce point est encore loin, bien que nous y travaillions ardemment, je voudrais rappeler que des conventions et des protocoles universels applicables fournissent déjà une acceptation juridique commune de ce qui constitue un acte de terrorisme.


Since the UN has not yet agreed on a definition and since such an agreement still seems distant, although we are working towards that, I would like to recall that relevant universal conventions and protocols already provide a common legal understanding of what constitutes an act of terrorism.

Comme les Nations unies ne se sont toujours pas entendues sur une telle définition et que l’unanimité sur ce point est encore loin, bien que nous y travaillions ardemment, je voudrais rappeler que des conventions et des protocoles universels applicables fournissent déjà une acceptation juridique commune de ce qui constitue un acte de terrorisme.


What those rights are still seems to be a mystery.

Le contenu de ces droits demeure un mystère, semble-t-il.


Perhaps it stems from the absence of a truly national will in Canada to take on what many still seem to see as someone else's problem.

C'est peut-être parce que les Canadiens ne désirent pas vraiment s'attaquer à ce que beaucoup considèrent encore comme le problème de quelqu'un d'autre.


As for Senator Butts, after hearing about her from so many people, I think perhaps we should have Mother Butts taking over now that Mother Teresa has died, because she seems to have the same type of history in what she has done with the poor, the underprivileged and the unemployed, and all the other people of Cape Breton.

En ce qui concerne madame le sénateur Butts, après avoir entendu parler d'elle par tellement de gens, je pense que mère Butts devrait prendre la place de soeur Thérésa maintenant que celle-ci est décédée. En effet, comme cette dernière, soeur Butts s'est occupée des pauvres, des déshérités, des chômeurs et de toute la population du Cap-Breton.


I say that in part because of what still seems to me to be the quasi-criminal nature of these proceedings.

Mon avis repose en partie sur le fait que cette instance me semble de nature quasi pénale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'history and what still seems' ->

Date index: 2023-01-07
w