Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Background know-how
Holder of the know-how
Misappropriation of the know-how
PEKH acquired before the start of a project
PEKH acquired during the duration of a project
Sideground know-how
The know-how has become publicly known

Traduction de «holder the know-how » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


background know-how [ pre-existing know-how acquired before the start of a project | PEKH acquired before the start of a project ]

savoir-faire préexistant acquis avant le début d'un projet [ savoir-faire préexistant acquis avant le commencement d'un projet | background ]


sideground know-how [ pre-existing know-how acquired during the duration of a project | PEKH acquired during the duration of a project ]

savoir-faire préexistant acquis parallèlement à un projet [ sideground ]


Recommendation of the Council concerning the Application of Competition Laws and Policy to Patent and Know-How Licensing Agreements [ Recommendation of the Council Concerning Action Against Restrictive Business Practices relating to the Use of Patents and Licenses ]

Recommandation du Conseil portant sur l'application du droit et de la politique de la concurrence aux accords de licences de brevets et de savoir-faire [ Recommandation du Conseil concernant l'action contre les pratiques commerciales restrictives relatives à l'usage des brevets et des licences ]


misappropriation of the know-how

appropriation illicite du savoir-faire


the know-how has become publicly known

savoir-faire tombé dans le domaine public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, the following question will be answered today: No. 557. Question No. 557 Mr. Sean Casey: With regard to information supplied by the government of France to the government of Canada regarding secret bank accounts and possible tax evasion in Switzerland as of March 23, 2012: (a) since the government received the names of 1800 Canadians with bank accounts in Switzerland, have any other Canadians been identified as having undeclared bank accounts in Switzerland, and, in total, how many Canadians have now been identified as having undeclared bank accounts in Switzerland; (b) what actions have been taken by Canadian officials to recover unpaid taxes associated with Canadians' undeclared bank accounts in Switzerland; (c) how many i ...[+++]

Monsieur le Président, on répondra aujourd'hui à la question n 557. Question n 557 M. Sean Casey: En ce qui concerne l’information fournie par le gouvernement de la France au gouvernement du Canada concernant les comptes bancaires secrets et de possibles fraudes fiscales en Suisse le 23 mars 2012: a) étant donné que le gouvernement a obtenu le nom de 1 800 Canadiens ayant un compte bancaire en Suisse, d’autres Canadiens ont-ils été identifiés comme ayant des comptes bancaires non déclarés en Suisse et, au total, combien de Canadiens ont maintenant été identifiés comme ayant des comptes bancaires non déclarés en Suisse; b) quelles mesure ...[+++]


(Return tabled) Question No. 220 Mr. Don Davies: With respect to Temporary Resident Visas (TRVs): (a) how many individuals per year, over the last ten years, who were issued a TRV have gone on to make a refugee claim; (b) over the last ten years, (i) what have been the ten most common countries of origin of the refugee claimants in (a), (ii) how many refugee claimants have come from each of the ten countries per year; (c) of the refugee claimants mentioned in (a), what is the breakdown in terms of (i) gender, (ii) age; (d) what is the total number of TRVs issued per year over the last ten years; and (e) does the Department of Citizenship and Immigration know how many TRV ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 220 M. Don Davies: En ce qui concerne les visas de résident temporaire: a) combien de personnes par année, depuis dix ans, à qui on a délivré un visa de résident temporaire, ont demandé le statut de réfugié; b) ces dix dernières années, (i) quels ont été les dix pays d’origine des demandeurs d’asile qui revenaient le plus souvent en a), (ii) combien de demandeurs y avait-il pour chacun de ces dix pays par année; c) comment se répartissent les demandeurs en a) en fonction (i) du sexe, (ii) de l’âge; d) combien a-t-on délivré de visas de résident temporaire au total, par année, au cours des dix dernières années; e) est-ce que le ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration sait combien de détenteurs ...[+++]


Question No. 926 Mr. Michael Savage: With regard to possible tax evasion in Switzerland: (a) how many Canadians have been identified as having undeclared bank accounts in Switzerland; (b) what action, if any, has been taken by Canadian officials to recover unpaid taxes associated with Canadians' undeclared bank accounts in Switzerland; (c) how many identified Canadians have availed themselves of the Voluntary Disclosure Program (VDP) with the Canada Revenue Agency (CRA); (d) how many identified Canadian accounts have settled with the CRA; (e) how much money has the CRA assessed as a result of investigating these secret banks accounts in Switzerland (i) in unpaid taxes, (ii) in interest, (iii) in fines, (iv) in penalties; (f) how much o ...[+++]

Question n 926 M. Michael Savage: En ce qui concerne les possibles cas de fraude fiscale découverts en Suisse: a) combien de Canadiens sont connus pour avoir des comptes bancaires non déclarés en Suisse; b) le cas échéant, quelles mesures les responsables canadiens ont-ils prises pour recouvrer les impôts impayés sur les comptes non déclarés détenus par des Canadiens en Suisse; c) combien de ces Canadiens se sont prévalus du Programme de communication volontaire de renseignements (PCVR) de l’Agence du revenu du Canada; d) combien de ces Canadiens ont réglé leur dette envers l’ARC; e) après avoir enquêté sur ces comptes secrets, combien d’argent l’ARC estime-t-elle lui être dû (i) en impôts, (ii) en intérêts, (iii) en amendes, (iv) en pé ...[+++]


That is not addressed to you, but we do of course know that these agencies will have to start work somewhere sometime, and the Member States have proclaimed at the tops of their voices that they will, but they do not know when, they do not know where and they do not know how much it will cost. We have to be concerned about that, and the Social Democrats in this House, like the Christian Democrats, as Mr Heaton-Harris has said, will be insisting that we have a power of codecision here and we shall be pressing very hard for it.

Ceci ne vous est pas adressé, mais nous savons, bien évidemment, que ces agences devront un jour démarrer leurs activités quelque part, et les États membres ont déclaré à tue-tête qu’elles le feraient, mais ils ne savent ni quand, ni où, ni combien cela coûtera. Nous devons nous inquiéter de cette situation. Les sociaux-démocrates de cette Assemblée, au même titre que les démocrates chrétiens, comme l’a souligné M. Heaton-Harris, insisteront pour que le Parlement obtienne un pouvoir de codécision et exerceront de fortes pressions dans ce sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How can we contribute to the existence and development of an efficient energy sector in the developing countries without policies that encourage close cooperation for the exchange of know-how, the primary objective being to meet the vital needs of the populations?

Comment contribuer à l’existence et au développement d’un secteur énergétique efficace dans les pays en développement sans passer par des politiques favorables aux coopérations fortes pour des échanges de savoir-faire, avec comme objectif premier de répondre aux besoins vitaux des populations?


The pensioners would be happy to know that there is a report addressing the issue of more information and consultation for pensioners, for it is still the case today that some European pensioners do not even know how large their pension will be the day before they start to draw it, they do not know at what age they will be able to retire and they find the documents presented to them totally incomprehensible.

Les retraités seraient heureux de savoir qu'un rapport traite d'une information et d'une consultation plus importantes des retraités parce que, aujourd'hui encore, les retraités européens ne connaissent pas le montant de leur pension la veille du jour où ils vont la recevoir ; ils ne savent pas à quel âge ils pourront aller à la retraite ; ils ne comprennent rien aux documents qui leur sont présentés.


In fact, the future of Europe, even if current themes centre around the euro and our economic development in a globalised environment, will depend on the following question: how will we know how to deal with culture, our cultures, our cultural diversity, founded on common roots, that has so much in common and is so diverse, united in the construction of a common European cultural unit?

En effet, l'avenir de l'Europe, même si les sujets d'actualité sont l'euro et notre développement économique dans un environnement globalisé, dépendra de la question suivante : comment saurons-nous traiter la culture, nos cultures, notre diversité culturelle, qui se fonde sur des racines communes, qui a beaucoup en commun et qui est très diversifiée, le tout réuni faisant l'unité de nos cultures européennes ?


Most of us know how important it is to live in peace after centuries of enmity, how well we have pulled together to increase our prosperity, how many advantages the internal market offers our companies, how much better we can work together in Europe on research and that progress means being able to establish in another European country without any great difficulty or having more and more educational qualifications recognised throughout Europe.

La plupart des gens savent ce que signifie vivre tous en paix après des siècles d’opposition, à quel point nous sommes parvenus à accroître notre bien-être, combien d'avantages le marché unique offre à nos entreprises, à quel point nous pouvons améliorer la recherche par la coopération européenne, que c’est un véritable progrès de pouvoir s’installer dans d’autres pays européens sans grandes difficultés ou d’obtenir la reconnaissance de leurs diplômes au niveau européen.


The Commission will play its part, taking account of the know-how available to the Commission itself and the Member States concerned: for certain aspects such as visa policy, the Commission already has the necessary know-how; for others, such as the technical aspects of SIS, it intends to draw on the know-how of the Member States to develop its own.

La Commission y contribuera notamment en tenant compte de l'expertise dont elle-même et les Etats membres concernés disposent : pour certains aspects tels que la politique des visas, la Commission dispose dès à présent de l'expertise requise; pour d'autres domaines tels que les aspects techniques du SIS, elle compte développer son expertise à partir de celle des Etats membres.


They cover, among other things, a secrecy obligation, a prohibition on use of the know-how after expiry of the agreement and on use of the know-how for purposes other than those specified in a requirement on the mutual, non-exclusive exchange of information relating to any improvements in the know-how and a commitment to use their best endeavours to meet certain contractual obligations.

Il s'agit entre autres d'une obligation de confidentialité, d'une interdiction d'utiliser le savoir faire après l'expiration de l'accord, d'une interdiction d'utiliser le savoir faire à d'autres fins que ceux prévus à l'accord, d'une obligation de se communiquer mutuellement et de façon non-exclusive les améliorations apportées au savoir faire concédé, ainsi qued'un engagement de meilleurs efforts pour l'exécution de certaines obligations contractuelles. Pour informations supplémentaires : E. Reuter (Porte-Parole - 235.4323 / 235.1321) E. Kaiser (Assistant - 235.2210)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'holder the know-how' ->

Date index: 2023-09-19
w