However, I believe we must convince the people of the European Union that freedom of establishment is not a hollow expression which ultimately applies in full to tourists, rather, they must understand that for people who work, or have worked – firstly in terms of the insurance system and then in terms of the pensions system – freedom of establishment is a reality, and not a hollow expression.
Je pense toutefois que nous devons convaincre la population de l'Union européenne que la liberté d'établissement n'est pas un vain mot qui ne vaut pleinement, au bout du compte, que pour les touristes et qu'elle est une réalité - et pas seulement une belle parole - pour les gens qui travaillent, pour les gens qui ont travaillé - ce qui concerne au premier chef le système d'assurance et, ensuite, le système de pension.