Clarity was needed, without the verbiage that covered three pages’ worth of resolution; clarity, without the mediocrity of dismissing Christendom as just one more belief system; clarity, without the indignity of forensically listing the nationalities of martyrs or, above all, of hunting for a name to describe the executioners – a process that has seen plenary carefully weighing up oral amendments that proposed ‘Nazi’ as a des
ignation, as if the Holocaust could be reduced to a handful of ‘B’ movie villains, with no account taken of the blame attached to the tide of descendants of the Goths, Visigoths and Ostrogoths who, under the name ‘
...[+++]German’, have made others experience the brutality of their thoughts and vices.La clarté sans la logorrhée sur trois pages de résolution; sans la médiocrité où la chrétienté se dit avec mépris «autres confessions»; sans indignité sur le décompte la nationalité des martyrs et surtout la dénomination des bourreaux qui a vu la séance plénière soupeser des amendements oraux où le mot de «nazis» a été proposé, comme pour réduire l’Holocauste à une poignée de salauds, écartant ainsi la culpabilité de la marée des descendants des goths, wisigoths et autres ostrogoths qui sous le nom d’Allemands ont imposé les sévices de leurs pensées et de ses vices.