2. Stresses that energy must be considered as a cross-cutting issue with a high development potential, especially in view of poverty eradication, as the availability of affordable energy services is imperative for satisfying basic needs, such as access to food and potable water, household lighting and cooking, refrigeration, health services and education, comm
unications and to a host of labour-saving devices and income-generating opportunities; as a consequence, access for the poor to clean and affordable energy services is a major prerequisite to meet the Millenium Development Goals (MDGs); stresses in this connection the need to deve
...[+++]lop local capacities for establishing and maintaining modern renewable energy technologies; 2. souligne que l'énergie d
oit être considérée comme une question transversale recelant un potentiel de développement élevé, notamment en termes d'éradication
de la pauvreté, des services d'énergie abordables étant impératifs pour satisfaire des besoins élémentaires comme l'accès à la nourriture et à l'eau, l'éclairage domestique et la préparation des aliments, la réfrigération, les services de santé, l'éducation, les communications et un ensemble de dispositifs permettant de réaliser de travailler moins et de générer des revenus et q
...[+++]ue, par conséquent, l'accès des pauvres à une énergie propre et financièrement abordable est un préalable important à l'accomplissement des Objectifs du millénaire pour le développement (OMD); souligne dans ce contexte qu'il est nécessaire de développer les capacités locales de développement et de maintenance de technologies d'énergie modernes et financièrement abordables;