Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table in the Senate three delayed answers. The first one is a response to questions raised in the Senate by the Honourable Senators Comeau and Adams on May 28, 2003, regarding Nunavut — northern shrimp fishing; the second one is a response to a question raised in the Senate by the Honourable Senator Robertson on May 15, 2003, regarding the plight of the homeless
— development of a central database; and the third one is a response to a question raised in the Senate by the Honourable Senator Keon on June 10, 2003, regarding West Nile Virus
...[+++].L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer trois réponses différées, soit une réponse différée à des questions orales des honorables sénateurs Comeau et Adams, posées au Sénat le 28 mai 2003, concernant le Nunavut et la pêche de la crevette nordique; une réponse différée à une question orale de l'honorable sénateur Robertson, posée au Sénat le 15 mai 2003, concernant la situation malheureuse des sans-abri et la création d'
une base de données centralisées; une réponse différée à une question orale de l'honorable sénateur Keon, posée au Sénat le 10 juin 2003, concernant
...[+++] le virus du Nil occidental.