Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancellery at Government House
Department of Community Government and Transportation
English
Government House
Government House Leader
Leader of the Government in the House of Commons
Translation

Traduction de «hon government house » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leader of the Government in the House of Commons [ Government House Leader ]

leader du gouvernement à la Chambre des communes [ leader du gouvernement à la Chambre | leader parlementaire du gouvernement ]




Minister of State, Department of the Environment (Minister for Local Government, Housing and Urban Regeneration)

ministre adjoint au ministère de l'environnement, chargé des collectivités locales, du logement et de la réhabilitation urbaine


Department of Community Government and Transportation [ Department of Community Government, Housing and Transportation ]

Ministère du Gouvernement communautaire et des Transports [ Ministère du Gouvernement communautaire, de l'Habitation et des Transports ]


Chancellery at Government House

Chancellerie de la Résidence du Gouverneur général


Government House Leader

leader parlementaire du gouvernement | leader du gouvernement




Government plans to reduce the housing benefit available to help the poor with their rent

des projets gouvernementaux visant à réduire les allocations logement qui permettent d'aider les pauvres à payer leur loyer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I wish to thank the hon. government House leader, the hon. member for Berthier—Montcalm, the hon. member for Winnipeg—Transcona, the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough, the hon. member for Yorkton—Melville, and the hon. opposition House leader for their interventions.

Je tiens à remercier pour leurs interventions l'honorable leader du gouvernement à la Chambre, les honorables députés de Berthier—Montcalm, de Winnipeg—Transcona, de Pictou—Antigonish—Guysborough et de Yorkton—Melville, ainsi que l'honorable leader de l'opposition à la Chambre.


[English] I would like to thank the hon. member for bringing this matter to the attention of the House, as well as the hon. members for Témiscamingue, Richmond Arthabaska, Lethbridge, Brossard La Prairie and the hon. government House leader for their contributions on this question (1520) [Translation] The hon. member for Acadie Bathurst, in raising the matter, pointed out that some portions of the draft report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs were divulged in a newspaper before the presentation of the report to ...[+++]

[Traduction] Je remercie le député d'avoir porté cette question à l'attention de la Chambre, ainsi que les députés de Témiscamingue, de Richmond—Arthabasca, de Lethbridge, de Brossard—La Prairie et le leader du gouvernement à la Chambre pour leurs contributions (1520) [Français] Dans son intervention, l'honorable député de Acadie Bathurst a signalé que certaines parties de l'ébauche du rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre avaient été publiées par un journal avant que le rapport soit présenté à la Chambre.


I wish to thank the hon. government House leader, the House leader of the Bloc Quebecois, the hon. member for Roberval, the House leader of the New Democratic Party, the hon. member for Winnipeg—Transcona, the House leader of the Progressive Conservative Party, the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough, and the hon. member for St. Albert for their interventions.

J'aimerais remercier le leader du gouvernement à la Chambre, le leader à la Chambre du Bloc québécois—le député de Roberval—, le leader à la Chambre du Nouveau Parti démocratique—le député de Winnipeg—Transcona—, le leader à la Chambre du Parti progressiste-conservateur—le député de Pictou—Antigonish—Guysborough—, et le député de St. Albert pour leurs interventions.


The Speaker: I thank the hon. member for Provencher for raising this question of privilege. I also thank all the other hon. members who took part in the discussion this afternoon—namely the hon. House leader of the official opposition, the hon. member for Berthier-Montcalm, the hon. member for Winnipeg—Transcona, the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough, the hon. government House leader and the hon. member for Yorkton—Melville.

Le Président: Je désire remercier l'honorable député de Provencher et les autres honorables députés qui ont participé à la discussion, cet après-midi, sur cette importante question de privilège soulevée par le député: l'honorable leader parlementaire de l'opposition officielle à la Chambre, l'honorable député de Berthier—Montcalm, l'honorable député de Winnipeg—Transcona, l'honorable député de Pictou—Antigonish—Guysborough et le leader du gouvernement à la Chambre, ainsi que l'honorable député de Yorkton—Melville.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am now ready to rule on the point of order raised by the hon. House leader of the official opposition, the hon. member for Fraser Valley, concerning the procedural acceptability of the subamendment proposed by the hon. government House leader on the amendment to the opposition day motion concerning the ethics counsellor.

Je suis donc prêt à rendre ma décision sur le rappel au règlement soulevé par le leader de l'opposition officielle à la Chambre, le député de Fraser Valley, au sujet de la recevabilité, sur le plan de la procédure, d'un sous-amendement proposé par le leader du gouvernement à la Chambre à l'amendement visant la motion sur le conseiller en éthique présentée pendant une journée de l'opposition.




D'autres ont cherché : chancellery at government house     government house     government house leader     hon government house     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon government house' ->

Date index: 2022-04-02
w