Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hon john baird " (Engels → Frans) :

The Board membership as of March 31, 2011 was as follows: Hon. Peter Milliken (Speaker of the House of Commons and Chair of the Board), Hon. John Baird, Ms. Libby Davies, Mrs. Claude DeBellefeuille, Mr. Jacques Gourde, Mr. David McGuinty, Hon. Gordon O’Connor, Mr. Joe Preston, Mr. Marcel Proulx, and Ms. Audrey O’Brien (Secretary to the Board).

Voici la composition du Bureau en date du 31 mars 2011 : Mme Libby Davies, Mme Claude DeBellefeuille, M. Jacques Gourde, M. David McGuinty, l'hon. Gordon O'Connor, M. Joe Preston, M. Marcel Proulx, et Mme Audrey O'Brien (secrétaire du Bureau).


Hon. John Baird (Minister of Foreign Affairs, CPC): Mr. Speaker, the Department of Foreign Affairs and International Trade has not issued any press releases entitled “Baird Receives Honourary 7th Degree Black Belt in Taekwondo”.

L'hon. John Baird (ministre des Affaires étrangères, PCC): Monsieur le Président, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international n’a publié aucun communiqué de presse intitulé « À titre honoraire, le ministre [des affaires étrangères] obtient une ceinture noire 7 degré en taekwondo ».


Hon. John Baird (Minister of the Environment, CPC): Mr. Speaker, in response to (a), the number of sites owned and/or operated under cost-shared agreements with provinces and territories is 600, nearly 300 of which are in the Great Lakes. In response to (b), the key purpose is to determine water quality status and trends and assess overall aquatic ecosystem health.

L'hon. John Baird (ministre de l'Environnement, PCC): Monsieur le Président, les réponses sont les suivantes: a) Le nombre d’endroits possédés et dirigés aux termes d’une entente de partage des coûts avec les provinces et territoires s’élève à 600: près de 300 sont dans la région des Grands Lacs. b) Son but principal est de déterminer l’état et les tendances de la qualité de l’eau et d’évaluer la santé générale de l’écosystème aquatique.


Hon. John Baird (Minister of the Environment, CPC): Mr. Speaker, Environment Canada’s Canadian Wildlife Service indicated that the available data showed no colonies of migratory birds in the vicinity of the project area.

L'hon. John Baird (ministre de l'Environnement, PCC): Monsieur le Président, le Service canadien de la faune d’Environnement Canada a indiqué que les données disponibles montraient qu’il n’y a pas de colonies d’oiseaux migrateurs dans les environs de la zone visée par le projet.


Hon. John Baird (Minister of the Environment, CPC): Mr. Speaker, at the fourth session of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol of the Framework Convention on Climate Change, KP AWG, held on August 27 to 31, 2007, Canadian negotiators were guided by written instructions.

L'hon. John Baird (ministre de l'Environnement, PCC): Monsieur le Président, lors de la quatrième réunion du Groupe de travail spécial sur les nouveaux engagements pour les parties visées à l’annexe 1 au titre du Protocole de Kyoto, GTS-PK, de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, qui s’est tenue du 27 au 31 août 2007, les négociateurs canadiens ont été guidés par des directives écrites.




Anderen hebben gezocht naar : hon john     hon john baird     hon john baird     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon john baird' ->

Date index: 2021-02-03
w