There is no confusion on the part of this hon. member because I sat on that side of the House from 1988 to 1993 in opposition when this hon. member of the Conservative Party sat on this side of the House, first as secretary of state for fitness and amateur sport and then he moved on—I will not say how. I do not want to get into that today—to become the minister of the environment.
Pour ma part, je ne suis pas dérouté, car j'ai siégé dans l'opposition de 1988 à 1993, lorsque ce député du Parti conservateur siégeait de ce côté-ci de la Chambre, d'abord en tant que secrétaire d'État chargé de la Condition physique et du Sport amateur, pour ensuite passer à autre chose—je ne dirai pas dans quelles circonstances; je ne veux pas aborder cette question aujourd'hui—et devenir ministre de l'Environnement.