Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
What About SchoolNet?

Vertaling van "hon member what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]


What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in ord ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I ask the hon. member what principle was the Saskatchewan NDP government of Roy Romanow following when it refused to have a free vote on a motion in the Saskatchewan legislature and all the members of the NDP in the legislature voted against changing the existing deal?

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le député peut-il me dire quel principe le gouvernement néo-démocrate de Roy Romanow a suivi lorsqu'il a refusé la tenue d'un vote libre sur une motion à l'Assemblé législative de la Saskatchewan et que tous les députés néo-démocrates ont voté contre la modification de l'entente actuelle?


I would like to ask the hon. member what the federal government has done to assist and to influence this process and how long the hon. member believes would be reasonable before the federal government actually comes to some conclusion in this whole process which has now been going on since at least August 1995.

J'aimerais que le député nous explique ce que le gouvernement fédéral a fait pour aider et influencer ce processus et de combien de temps, à son avis, ce gouvernement aura besoin pour en arriver à certaines conclusions dans tout ce processus qui est en cours depuis au moins le mois d'août 1995.


Mr. Speaker, while the events of the recent past have been adequately relayed by the hon. member, what most people are interested in, what I am interested in, what the Coptic Christian community is most interested in right now is specifically what action the Government of Canada is going to conduct to prevent the atrocities which have been well documented in recent history and by the hon. member.

Monsieur le Président, même si les événements récents ont été adéquatement relayés par le député, ce qui intéresse le plus les gens, ce qui m'intéresse le plus moi, et ce qui intéresse le plus la communauté copte à l'heure actuelle, c'est de savoir précisément quelles mesures le gouvernement du Canada entend prendre pour empêcher les atrocités qui ont été bien documentées récemment.


I ask the hon. member, what steps will the government take to ensure speedy passage of not just the Atlantic accord but all the elements of the budget that Canadians believe in and are counting on (1555) Hon. John McKay: Mr. Speaker, I think the hon. member was speaking to the same constituents I was speaking to.

Je demande au député quelles mesures le gouvernement va prendre pour assurer l'adoption rapide non seulement de l'Accord atlantique, mais de tous les éléments du budget que les Canadiens appuient et sur lequel ils comptent (1555) L'hon. John McKay: Monsieur le Président, je crois que le député s'adressait aux mêmes électeurs que moi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want to tell the hon. member what the people of Etobicoke are saying to him and what they expect of him as their member of parliament.

Je vais dire au député ce que pensent ses électeurs d'Etobicoke et ce qu'ils attendent de leur député.




Anderen hebben gezocht naar : since the objectives of     what about schoolnet     give reasons     specify the type of act     hon member what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member what' ->

Date index: 2023-10-12
w