[Translation] Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member from Windsor West for this occasion to rise in the House today and respond to his question (1830) [English] As the Deputy Prime Minister has indicated, the matter concerning the Windsor ferry, which the member addressed in his original question and again this evening in the House, is before the courts.
[Français] L'hon. Roy Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais remercier le député de Windsor-Ouest de l'occasion qu'il me donne de prendre la parole en cette Chambre aujourd'hui et d'ainsi répondre à sa question (1830) [Traduction] Comme la vice-première ministre l'a dit, la question concernant le traversier de Windsor, dont le député a parlé dans sa question initiale et de nouveau à la Chambre ce soir, est devant les tribunaux.