Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambers of the Speaker of the Senate
Deputy Speaker of the Senate
Hon.
Honorable
Honourable
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Polish Senate
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate committee
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate
Triple E Senate
Triple E senate
Vicemarshal of the Senate

Traduction de «hon senator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]

Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It was moved by the Hon. Senator Maheu that the Hon. Senator Forest serve as Acting Chair.

L'honorable sénatrice Maheu propose que l'honorable sénatrice Forest soit nommée présidente par intérim.


Most honourable Right Hon. Paul Martin, Prime Minister of Canada; Chief Justice of the Supreme Court of Canada, Mrs. Beverley McLachlin; Hon. Daniel Hays, Speaker of the Senate; Hon. Peter Milliken, Speaker of the House of Commons; hon. senators and hon. members of Parliament, I am deeply grateful for the honour of being received by this honourable Parliament.

Très honorable Monsieur Paul Martin, premier ministre du Canada, Madame Beverley McLachlin, juge en chef de la Cour suprême du Canada, Monsieur Dan Hays, Président du Sénat, Monsieur Peter Milliken, Président de la Chambre des Communes, Mesdames et Messieurs les membres de cet honorable Parlement, je tiens à remercier cet honorable Parlement pour l'honneur qu'il me fait en me recevant aujourd'hui.


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table a delayed response to an oral question raised by Hon. Senator Forrestall on March 21, 2002, concerning the national counterterrorism plan.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer une réponse différée à une question orale de l'honorable sénateur Forrestall, posée le 21 mars 2002, concernant le plan national de contre-terrorisme.


Hon. Jean-Claude Rivest, (Speaking on behalf of Hon. Senator Simard): Honourable senators, let me first say that I am really pleased to take part, in a rather unusual fashion, in the proceedings of this house.

L'honorable Jean-Claude Rivest (au nom de l'honorable sénateur Simard): Honorables sénateurs, je voudrais d'abord dire tout le plaisir que j'ai de m'associer à ce discours, d'une façon un peu inhabituelle, dans le cadre de la procédure de cette Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Response to questions raised by Hon. Senator Thérèse Lavoie-Roux and by Hon. Senator Richard J. Doyle onMarch 21, 1996)

(Réponse aux questions posées par l'honorable sénateur Thérèse Lavoie-Roux et par l'honorable sénateur Richard J. Doyle le 21 mars 1996)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon senator' ->

Date index: 2024-05-07
w