Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complaint from any citizen of the Union
Complaints from any citizen of the Union
Honest citizens from rural regions obeyed the law.

Traduction de «honest citizen from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complaint from any citizen of the Union

plainte émanant de tout citoyen de l'Union


Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions Delivering an area of freedom, security and justice for Europe's citizens: Action Plan Implementing the Stockholm Programme

Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des Régions Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens - Plan d'action mettant en oeuvre le programme de Stockholm


Working Party of Counsellors from the Permanent Representations on Special Rights of Citizens

Groupe des Conseillers des Représentations Permanentes Droit spéciaux des citoyens


Regulations respecting admission and removal from Canada of persons who are not Canadian citizens [ Immigration Regulations, 1978 ]

Règlement concernant l'admission au Canada et le renvoi du Canada des personnes qui ne sont pas citoyens canadiens


complaints from any citizen of the Union

plaintes émanant de tout citoyen de l'Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We all agree on one thing: the safety and protection of the public is important, but we also agree that this should not be done in such a way that it prevents honest citizens, such as those who do target practice or who hunt, from engaging in their sport in a safe way.

On s'entend tous: la sécurité et la protection du public, c'est important; mais on s'entend aussi pour dire que ce ne doit pas être fait de manière à empêcher les honnêtes citoyens, entre autres les gens qui pratiquent le tir ou qui font la chasse, d'exercer leur sport de façon sécuritaire.


Honest citizens from rural regions obeyed the law.

Les citoyens honnêtes des régions rurales se sont pliés à la loi.


Secondly, given that the number of EU citizens that want to be self-employed has dropped from 45% to 37% in the last 3 years, it is important that an entrepreneurial spirit is nurtured from an early age right through to university and that every effort is made to make it easier for sound businesses to survive and for honest entrepreneurs to get a second chance.

Deuxièmement, vu que le nombre de citoyens européens souhaitant travailler à leur compte est passé de 45 % à 37 % au cours de ces trois dernières années, il importe de stimuler l'esprit d'entreprise dès le plus jeune âge jusqu'à l'université, et de déployer tous les efforts possibles pour faciliter la survie des entreprises saines et donner une deuxième chance aux entrepreneurs honnêtes.


Finally, I honestly must thank Evelyne Gebhardt from the bottom of my heart; like a mother, she has nurtured this child, by which I mean the Services Directive, since the last legislative period; she has raised it and I think that, in cooperation with the ‘daddy’, Commissioner Barnier, they really will be able to raise the directive like their child, for the benefit of European citizens.

Enfin, en toute honnêteté, je dois remercier Evelyne Gebhardt du fond du cœur; elle a pris soin de cet enfant comme une mère, j’entends par là la directive sur les services, et ce depuis la législature précédente; elle l’a nourrie, et je pense qu’elle et le «papa», M. le commissaire Barnier, seront vraiment en mesure d’«élever» cette directive comme leur propre enfant, pour le plus grand bien des citoyens européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, I honestly must thank Evelyne Gebhardt from the bottom of my heart; like a mother, she has nurtured this child, by which I mean the Services Directive, since the last legislative period; she has raised it and I think that, in cooperation with the ‘daddy’, Commissioner Barnier, they really will be able to raise the directive like their child, for the benefit of European citizens.

Enfin, en toute honnêteté, je dois remercier Evelyne Gebhardt du fond du cœur; elle a pris soin de cet enfant comme une mère, j’entends par là la directive sur les services, et ce depuis la législature précédente; elle l’a nourrie, et je pense qu’elle et le «papa», M. le commissaire Barnier, seront vraiment en mesure d’«élever» cette directive comme leur propre enfant, pour le plus grand bien des citoyens européens.


Above all, defend honest citizens from the unlawfulness of others, including the Roma!

Il faut avant tout protéger les honnêtes citoyens contre les criminels, y compris les criminels Roms!


The Bloc Québécois will support Bill C-25, as long as honest citizens, honest Quebeckers are free from undue monitoring by government organizations eager to copy the Americans, who seem to think that, while they are at it, they might as well monitor or investigate just about everyone.

Le Bloc québécois va appuyer le projet de loi C-25 à condition que les citoyens, les citoyennes, les Québécoises et les Québécois honnêtes ne fassent pas l'objet d'une surveillance injustifiée de la part d'organismes du gouvernement qui voudraient faire comme les Américains.


If I think of what comes out every time that the anti-Mafia commission in my country touches on the use of European funds in certain regions, I wonder what an honest citizen from Sicily, Apulia, Calabria or Campania thinks when he or she sees such public works undertaken perhaps through non-transparent tendering processes.

Si je pense à tout ce qui ressort à chaque fois que la commission antimafia de mon pays évoque l’utilisation de fonds européens dans certaines régions, je me demande à quoi pense un honnête citoyen de Sicile, des Pouilles, de Calabre ou de Campanie lorsqu’il constate que de tels travaux publics ont peut-être été effectués dans le cadre d’appels d’offres non transparents.


In other words, this self-generating information from passengers will be information about honest citizens who happen to need to fly in such a large country.

Autrement dit, cette information générée automatiquement par les passagers sera une information sur d'honnêtes citoyens qui doivent souvent utiliser l'avion pour voyager dans ce grand pays.


Why is he not prepared to await the legal outcome to let this run through the courts before confiscating more lawfully owned property from honest citizens who trustingly registered them before the orders were issued?

Pourquoi n'accepte-t-il pas d'attendre l'issue des procédures judiciaires, de laisser la justice suivre son cours, avant de confisquer d'autres biens qui sont légitimement la propriété de citoyens honnêtes qui les ont enregistrés en toute confiance avant la publication des décrets?




D'autres ont cherché : immigration regulations     honest citizen from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honest citizen from' ->

Date index: 2024-06-17
w