Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act honestly and in good faith
Conditional instruction
Conditional statement
Fiscal year then ended
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Not-if-then element
Not-if-then gate
Then discontinue
Year then ended

Traduction de «honest then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]




act honestly and in good faith

agir avec intégrité et de bonne foi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we lived in a society where everyone was totally honest, then I suppose banks and business people wouldn't have to put up these barriers.

J'imagine que c'est à cause de cela que tout a commencé. Si nous vivions dans une société où tous étaient honnêtes, les banques et les gens d'affaires n'auraient sans doute pas à ériger ce genre d'obstacle.


How could we use the funds that were generated in a somewhat less than honest way from something other than hard work and then give the funds to people who were desperately in need and to whom we were giving the message work hard, be honest and you will succeed?

Comment pouvions-nous utiliser des fonds provenant d'activités moins honnêtes que le travail pour les remettre à des gens désespérément démunis à qui nous voulions transmettre le message voulant que, pour réussir, il faut travailler et être honnête.


If the Iraqi government forces and leaders are honest, then they should be all together with no discrimination between the religions.

Si les forces et les chefs du gouvernement irakiens sont honnêtes, ils devraient tous s'entendre pour ne faire aucune discrimination entre les religions.


However, if we are honest, then we have to take into account those things that are connected with competitiveness and the internal market.

Toutefois, si nous sommes honnêtes, alors nous devons prendre en compte les choses qui sont liées à la compétitivité et au marché intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the parties are in a position where there is less violence or no violence, where violence is avoided simply because the parties negotiate honestly, then they work to find a solution that suits both sides.

En effet, si l'on est dans une position où il y a moins de violence, où il n'y a pas de violence, où l'on évite la violence tout simplement parce que les parties négocient avec honnêteté, dans de telles conditions, on se met à la tâche pour en arriver à une solution qui conviendra aux deux parties.


I think if we're going to do this honestly, then we ought to look at all aspects, not just one aspect.

Pour faire un travail honnête, je pense que nous devrions étudier tous les aspects et pas uniquement un seul.


If we are honest, then we must examine our own motives because, the truth is that a sort of Africa summit would also suit the European Parliament, because dealing with this subject usually means extremely topical and highly dramatic incidents, with conceptional discussions and efforts to find the right perspective generally getting the thin edge of the wedge, if you disregard the fact that Africa is a predominant subject at the ACP assembly.

Pour être honnêtes, nous devons aussi nous mêler de nos propres affaires car, en toute franchise, le Parlement mériterait aussi une sorte de sommet sur l'Afrique : en règle générale, le traitement des questions d'urgence est des plus dramatiques. Les débats de fond et les efforts visant à dégager de réelles perspectives ne vont bien souvent pas assez loin si l'on oublie que l'Afrique constitue un thème dominant au sein de l'Assemblée ACP.


However, it is they, the national governments, which have to take these decisions, and if they are going to be forced to cut pension payments, then they must make that clear openly, frankly and honestly to their citizens.

Ce sont toutefois eux, les gouvernements nationaux, qui devront prendre ces décisions et, s'ils sont contraints à baisser les pensions, ils doivent le dire ouvertement, avec sincérité et honnêteté, à leurs citoyens.


If we are honest with ourselves, then we have to admit that we have neither the frame of mind nor the practices needed for our young people to prepare to become proactive citizens in their national and local societies and tomorrow's responsible European citizens.

Ainsi, faisant notre autocritique, nous devons reconnaître que nous ne disposons ni de la mentalité ni des pratiques qui préparent les jeunes à être des citoyens actifs dans leur société nationale et locale et, parallèlement, à être des citoyens européens responsables.


For let us be quite honest: if we want to safeguard our European social model, if we want to preserve the solidarity between, and within, the generations in pensions, if we want pensions also to form part of a strategy against poverty and in favour of guaranteed income, then this debate should clearly be placed on a social footing.

Car il nous faut être clairs, si nous voulons mettre en sécurité le modèle social européen, garantir la solidarité entre et à l’intérieur des générations, si nous voulons que les retraites s’inscrivent dans une stratégie de lutte contre la pauvreté et en faveur de la garantie de ressources, ce point doit figurer à l’agenda social.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honest then' ->

Date index: 2024-02-22
w