Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degree of fulfilment
Ensure fulfilment of legal requirement
Ensure fulfilment of legal requirements
Ensuring fulfilment of legal requirements
Fulfil expectations of target audience
Fulfil the functions of a position
Fulfill the functions of a position
Fulfilling small vessel administrative duties
Fulfillment
Fulfillment
Fulfilment
Fulfilment
Job fulfillment
Job fulfilment
Market fulfillment
Market fulfillment
Market fulfilment
Market fulfilment
Meet expectation of target audience
Meet expectations of target audience
Meeting expectations of target audience
Oversee fulfilment of legal requirements
Peform small vessel administrative duties
Perform administrative duties on a small vessel
Performing administrative duties on a small vessel
Personal fulfillment
Personal fulfilment
Self-fulfilling prophecy
Self-fulfillment
Self-fulfilment
Work fulfillment
Work fulfilment

Vertaling van "honestly fulfil " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ensuring fulfilment of legal requirements | oversee fulfilment of legal requirements | ensure fulfilment of legal requirement | ensure fulfilment of legal requirements

garantir le respect d'exigences légales


self-fulfillment [ personal fulfillment | self-fulfilment | personal fulfilment ]

accomplissement de soi [ accomplissement personnel ]


job fulfillment [ job fulfilment | work fulfillment | work fulfilment ]

épanouissement au travail


market fulfillment (1) | fulfillment (2) | market fulfilment (3) | fulfilment (4)

gestion optimale des commandes


market fulfillment | market fulfilment | fulfillment | fulfilment

gestion optimale des commandes


fulfil the functions of a position [ fulfill the functions of a position ]

exercer les fonctions d'un poste


perform administrative duties on a small vessel | performing administrative duties on a small vessel | fulfilling small vessel administrative duties | peform small vessel administrative duties

exécuter des tâches administratives à bord de petits navires


fulfil expectations of target audience | meet expectation of target audience | meet expectations of target audience | meeting expectations of target audience

répondre aux attentes d'un public cible




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I, , do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully and honestly fulfil my duties as a member of the Military Police Complaints Commission in conformity with the requirements of the National Defence Act, and of all rules and instructions under that Act applicable to the Military Police Complaints Commission, and that I will not disclose or make known to any person not legally entitled to it any knowledge or information obtained by me by reason of my office (And in the case of an oath: So help me God.)

Moi, , je jure (ou j’affirme solennellement) que j’exercerai fidèlement et honnêtement les devoirs qui m’incombent en ma qualité de membre de la Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire en conformité avec les prescriptions de la Loi sur la défense nationale applicables à celle-ci, ainsi que toutes règles et instructions établies sous son régime, et que je ne révélerai ni ne ferai connaître, sans y avoir été dûment autorisé(e), rien de ce qui parviendra à ma connaissance en raison de mes fonctions (Dans le cas du serment, ajouter : Ainsi Dieu me soit en aide.)


I, , do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully and honestly fulfil my duties as a member of the Military Grievances External Review Committee in conformity with the requirements of the National Defence Act, and of all rules and instructions under that Act applicable to the Military Grievances External Review Committee, and that I will not disclose or make known to any person not legally entitled to it any knowledge or information obtained by me by reason of my office (And in the case of an oath: So help me God.)

Moi, , je jure (ou j’affirme solennellement) que j’exercerai fidèlement et honnêtement les devoirs qui m’incombent en ma qualité de membre du Comité externe d’examen des griefs militaires en conformité avec les prescriptions de la Loi sur la défense nationale applicables à celui-ci, ainsi que toutes règles et instructions établies sous son régime, et que je ne révélerai ni ne ferai connaître, sans y avoir été dûment autorisé(e), rien de ce qui parviendra à ma connaissance en raison de mes fonctions (Dans le cas du serment, ajouter : Ainsi Dieu me soit en aide.)


I, , do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully and honestly fulfil my duties as a member of the Military Grievances External Review Committee in conformity with the requirements of the National Defence Act, and of all rules and instructions under that Act applicable to the Military Grievances External Review Committee, and that I will not disclose or make known to any person not legally entitled to it any knowledge or information obtained by me by reason of my office (And in the case of an oath: So help me God.)

Moi, , je jure (ou j’affirme solennellement) que j’exercerai fidèlement et honnêtement les devoirs qui m’incombent en ma qualité de membre du Comité externe d’examen des griefs militaires en conformité avec les prescriptions de la Loi sur la défense nationale applicables à celui-ci, ainsi que toutes règles et instructions établies sous son régime, et que je ne révélerai ni ne ferai connaître, sans y avoir été dûment autorisé(e), rien de ce qui parviendra à ma connaissance en raison de mes fonctions (Dans le cas du serment, ajouter : Ainsi Dieu me soit en aide.)


I, , do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully and honestly fulfil my duties as a member of the Military Police Complaints Commission in conformity with the requirements of the National Defence Act, and of all rules and instructions under that Act applicable to the Military Police Complaints Commission, and that I will not disclose or make known to any person not legally entitled to it any knowledge or information obtained by me by reason of my office (And in the case of an oath: So help me God.)

Moi, , je jure (ou j’affirme solennellement) que j’exercerai fidèlement et honnêtement les devoirs qui m’incombent en ma qualité de membre de la Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire en conformité avec les prescriptions de la Loi sur la défense nationale applicables à celle-ci, ainsi que toutes règles et instructions établies sous son régime, et que je ne révélerai ni ne ferai connaître, sans y avoir été dûment autorisé(e), rien de ce qui parviendra à ma connaissance en raison de mes fonctions (Dans le cas du serment, ajouter : Ainsi Dieu me soit en aide.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I, , swear (or solemnly affirm) that I will faithfully and honestly fulfil the duties that devolve on me by reason of my employment in the public service of Canada and that I will not, without due authority, disclose or make known any matter that comes to my knowledge by reason of such employment (Add, in the case where an oath is taken, “So help me God” (or name of deity)).

Moi, , je jure (ou j’affirme solennellement) que je remplirai fidèlement et honnêtement les fonctions que me confère mon emploi dans la fonction publique du Canada et que, sauf autorisation expresse, je ne révélerai rien de ce qui sera parvenu à ma connaissance en conséquence de cet emploi (Dans le cas du serment, ajouter : Ainsi Dieu (ou le nom d’une divinité) me soit en aide.


Member States shall ensure that investment firms are not regarded as fulfilling their obligations under Article 23 or of the first paragraph of this Article where, in particular, they pay any person except the client or are paid any fee or commission, or provide or are provided with any non-monetary benefit in connection with the provision of an investment service or ancillary service by any party except the client, other than where the payment of the fee or commission, or the provision of the non-monetary benefit is designed to enhance the quality of the relevant service to the client and does not impair compliance with the firm's du ...[+++]

Les États membres veillent à ce que les entreprises d'investissement ne soient pas considérées comme remplissant leurs obligations au titre de l'article 23 ou du premier paragraphe du présent article en particulier lorsqu'elles versent à quiconque sauf au client des droits ou des commissions ou perçoivent des droits ou des commissions ou fournissent ou se voient fournir des avantages non pécuniaires en relation avec la fourniture d'un service d'investissement ou d'un service auxiliaire par toute partie autre que le client, à moins que le paiement du droit ou de la commission ou la fourniture de l'avantage non pécuniaire ne soit conçu pour renforcer la qualité du service concerné fourni au client et n'aille pas à l'encontre de l'obligation pour l'entrep ...[+++]


It would be better to tell Turkey directly that, despite fulfilling all the criteria, it will not achieve full EU membership. In my opinion, that would be honest on our part.

Il vaudrait mieux dire directement à la Turquie que, même si elle respecte tous les critères, elle ne pourra pas devenir membre à part entière de l’Union européenne. Il me semble que ce serait honnête de notre part.


If it seems to our Turkish friends that they are not prepared to fulfil the demanding criteria of the EU, it would be proper to acknowledge this honestly and put forward a sensible alternative for our common coexistence.

Si nos amis turcs estiment qu’ils ne sont pas prêts à respecter les critères exigeants de l’Union européenne, il serait bon de le reconnaître honnêtement et de proposer une alternative raisonnable pour notre coexistence.


We are here, ladies and gentlemen, just like our colleagues in the Commission and the Council, in order to be honest, and if we affirm that Turkey is gradually fulfilling the criteria, then we must not talk in advance about a privileged partnership.

Mesdames et Messieurs, tout comme nos collègues de la Commission et du Conseil, nous sommes ici pour être honnêtes. Et si nous disons que la Turquie respecte progressivement les critères, nous ne devons pas parler par avance d’un partenariat privilégié.


However, it is also important for us to be honest with Turkey, and to say clearly and unambiguously that, if it fulfils all the conditions that other Member States have fulfilled, then it has the right to join.

Il faut toutefois que nous soyons honnêtes avec la Turquie, et que nous disions clairement et sans équivoque que, si elle remplit les conditions que les autres États membres ont remplies, elle aura le droit de nous rejoindre.


w