– Furthermore, in the Impact Assessment, the Commission has not attempted to make a quantitative assessment of the socio-economic impacts of the proposed policy options on the surface long-lining industry, which is the sector most concerned by the Regulation (that is the Commission’s responsibility, and would also honor the commitment to always take into account the environmental, social and economic factors in the fisheries sector).
– de plus, dans l'évaluation d'impact, la Commission n'a pas tenté de procéder à une évaluation quantitative des conséquences socio-économiques des possibilités d'action proposées pour le secteur de la pêche à la palangre de surface, qui est le plus affecté par le règlement (cette responsabilité incombe à la Commission et répond à l'engagement de toujours prendre en compte les facteurs environnementaux, sociaux et économiques dans le secteur de la pêche).