Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My honourable friend

Traduction de «honourable friend three » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(EL) Commissioner, my question did not relate so much to the question of funding, which my honourable friend Mr Mavrommatis has covered; it related to three specific points to which you referred and on which I wish to comment specifically.

(EN) Monsieur le Commissaire, ma question ne concerne pas tellement la question du financement, déjà abordée par mon ami M. Mavrommatis. Elle concerne plutôt trois points spécifiques auxquels vous avez fait allusion et sur lesquels je souhaite faire des commentaires spécifiques.


I have no intention of reprising the arguments we have just heard from my three honourable friends: it makes no economic sense; it makes no technical sense; we are getting free use of the American GPS.

Je n'ai aucunement l’intention de répéter les arguments que viennent d’exposer mes trois honorables amis. Le projet n’a aucun sens sur le plan économique, il n’a aucun sens sur le plan technique. Nous utilisons gratuitement le GPS américain.


– (EL) Mr President, I have read both reports by my honourable friends with interest and would like to comment on three numbers: 8, 17 and 12 500

- (EL) Monsieur le Président, j’ai lu les deux rapports avec intérêt et je voudrais commenter trois chiffres: 8, 17 et 12 500.


– (EL) Mr President, I have read both reports by my honourable friends with interest and would like to comment on three numbers: 8, 17 and 12 500

- (EL) Monsieur le Président, j’ai lu les deux rapports avec intérêt et je voudrais commenter trois chiffres: 8, 17 et 12 500.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mr President, Commissioner, today is a special day for the European Parliament and the Committee on Culture and Education and for our three honourable friends Mrs Prets, Mrs Trüpel and Mr Beazley, the rapporteurs on three separate reports on education in the European Union.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il s’agit d’une journée particulière pour le Parlement européen et la commission de la culture et de l’éducation ainsi que pour nos trois honorables amis, Mme Prets, Mme Trüpel et M. Beazley, les rapporteurs des trois rapports distincts sur l’éducation au sein de l’Union européenne.


Senator Austin: I will ask the Clerk of the Committee to give my honourable friend three lists: those whose appearance the committee initiated; those who were invited because they expressed interest in appearing; and those who, in the latter category and in the former category, were either not willing to appear or were not invited to appear.

Le sénateur Austin: Je vais demander au greffier du comité de remettre à mon honorable collègue trois listes: celle des personnes auxquelles le comité a demandé de comparaître; celle des personnes invitées parce qu'elles se sont dites intéressées à comparaître; et celle des personnes des deux catégories qui n'étaient pas disposées ou qui n'avaient pas été invitées à comparaître.


Senator Fairbairn: However, honourable senators, I would say to Senator Phillips that the government, after considerable effort, has devised a better way of dealing with this tax - replacing this tax with a different form of tax in harmonization with the three Atlantic provinces, not my honourable friend's province, but the provinces of Newfoundland, New Brunswick and Nova Scotia.

Le sénateur Fairbairn: Cependant, honorables sénateurs, je tiens à dire au sénateur Phillips qu'après des efforts considérables, le gouvernement a réussi à trouver une meilleure solution que cette taxe, à remplacer cette taxe par une forme différente de taxe harmonisée dans trois provinces de l'Atlantique, Terre-Neuve, le Nouveau-Brunswick et la Nouvelle-Écosse, mais pas dans sa province.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, we have sought from the Supreme Court its views on three questions, and we will certainly await its views before commenting on the questions that my honourable friends are asking.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, nous avons demandé l'avis de la Cour suprême sur trois questions et il nous faudra certainement attendre de connaître celui-ci avant que je sois en mesure de répondre aux questions de mon honorable collègue.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, my honourable friend is quite right in saying that it is a memorandum of understanding between the federal government and the three provinces in Atlantic Canada.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, mon collègue a raison lorsqu'il dit qu'il s'agit d'un protocole d'entente entre le gouvernement fédéral et les trois provinces du Canada atlantique.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, my honourable friend will know that the Minister of National Defence has been involved, as have most other ministers, in the budget measures taken by this government over the last three years.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, mon collègue doit savoir que le ministre de la Défense nationale a participé, comme la plupart des ministres, à l'élaboration des mesures budgétaires du gouvernement au cours des trois dernières années.




D'autres ont cherché : my honourable friend     honourable friend three     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable friend three' ->

Date index: 2023-01-21
w