Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEPS Louis-J-Robichaud
Honour crime
Honour related crime
Louis heel shoe
Louis-Bar syndrome
St Louis encephalitis
St Louis encephalitis virus
St. Louis viral disease
To honour a bill
To honour a draft
To meet a bill

Traduction de «honourable louis-j » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CEPS Louis-J-Robichaud (Intermural Recreation Services)

CEPS Louis-J-Robichaud (Service des activités récréatives)


CEPS Louis-J-Robichaud (Reception)

CEPS Louis-J-Robichaud (Réception)


CEPS Louis-J-Robichaud (Office)

CEPS Louis-J-Robichaud (Bureau)


to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill

accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite








St Louis encephalitis virus

virus Saint Louis encephalitis


St. Louis viral disease

infection par le virus de l'encéphalite de Saint-Louis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Thelma J. Chalifoux, Senator: Honourable senators, I am honoured to be here to speak to the proposed legislation to honour Louis Riel and the Metis people.

L'honorable Thelma J. Chalifoux, sénateur: Honorables sénateurs, je suis honorée d'être ici pour parler du projet de loi visant à honorer Louis Riel et le peuple métis.


They are: the Honourable Paul Okalik, Premier of Nunavut, Minister of Justice, Minister of Executive and Intergovernmental Affairs, Minister of Aboriginal Affairs, and Minister Responsible for Labour Relations; the Honourable Levinia Brown, Deputy Premier and Minister of Community and Government Services for Nunavut; the Honourable Edward Picco, Minister of Education and Energy and Minister Responsible for Nunavut Arctic College and Homelessness and Immigration; the Honourable David Simailak, Minister of Finance for Nunavut; the Honourable Louis Tapardjuk ...[+++]

Ce sont: l'honorable Paul Okalik, premier ministre du Nunavut, ministre de la Justice, ministre de l'Exécutif et des Affaires gouvernementales, ministre responsable des Affaires autochtones et ministre responsable des Relations de travail; l'honorable Levinia Brown, vice-première ministre et ministre des Services communautaires et gouvernementaux du Nunavut; l'honorable Edward Picco, ministre de l'Éducation et de l'Énergie, ministre responsable du Collège de l'Arctique du Nunavut et de l'Immigration et des Sans-abri; l'honorable David Simailak, ministre des Finances du Nunavut; l'honorable Louis ...[+++]


Mr President, honourable Members and Mr President-in-Office of the Council, my dear Jean-Pierre, today I am standing in for my fellow Commissioner, Louis Michel, who is unable to take part in this session for health reasons, and who has asked me to send his apologies to you.

Monsieur le Président, chers parlementaires et Monsieur le Président du Conseil, cher Jean-Pierre, je remplace aujourd’hui mon collègue, le commissaire Louis Michel, qui n’a pas pu prendre part à cette session pour des raisons de santé et qui m’a priée de l’excuser auprès de vous.


Louis Michel, Member of the Commission (FR) Madam President, honourable Members, my reply will be a relatively brief one, although a whole debate would be needed, of course, to deal with the question.

Louis Michel, membre de la Commission. - Madame la Présidente, chers collègues, ma réponse sera relativement brève, quoique la question nécessiterait, il est vrai, un vaste débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Louis Michel, Member of the Commission (FR) Madam President, honourable Members, my reply will be a relatively brief one, although a whole debate would be needed, of course, to deal with the question.

Louis Michel, membre de la Commission . - Madame la Présidente, chers collègues, ma réponse sera relativement brève, quoique la question nécessiterait, il est vrai, un vaste débat.


Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Joyal, P.C., seconded by the Honourable Senator Gill, for the second reading of Bill S-9, An Act to honour Louis Riel and the Metis People.—(Honourable Senator LeBreton).

Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Joyal, c.p., appuyée par l'honorable sénateur Gill, tendant à la deuxième lecture du projet de loi S-9, Loi visant à honorer Louis Riel et le peuple métis.—(L'honorable sénateur Stratton).


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Madam President, I would like to say to all of the honourable Members who have spoken that I shall communicate their remarks as accurately as possible to my colleague Louis Michel, who will pursue the dialogue on the whole of this development policy in the way you wish.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Madame la Présidente, je voudrais dire aux parlementaires qui se sont exprimés que je ferai un rapport aussi précis que possible de leurs interventions à mon collègue Louis Michel qui poursuivra le dialogue sur toute cette politique de développement dans le sens où vous le souhaitez.


Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, the European Commission obviously approves the constant efforts being made by the United Nations and other players in the fight against the serious effects of the illicit trade in small arms and light weapons.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, chers collègues la Commission européenne approuve évidemment les efforts constants déployés par les Nations unies et d’autres acteurs dans la lutte contre les graves effets du commerce illicite des armes de petit calibre et des armes légères.


Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Chalifoux, seconded by the Honourable Senator Gill, for the second reading of Bill S-35, to honour Louis Riel and the Métis People.—(Honourable Senator Stratton).

Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Chalifoux, appuyée par l'honorable sénateur Gill, tendant à la deuxième lecture du projet de loi S-35, Loi visant à honorer Louis Riel et le peuple métis.—(L'honorable sénateur Stratton).


From the House of Commons: Mauril Bélanger, Eugène Bellemare, Raymonde Folco, Yvon Godin, Grant Hill, Louis Plamondon, Acting Members present: From the Senate : The Honourable Sheila Finestone for The Honourable Lucie Pépin, The Honourable Céline Hervieux-Payette for The Honourable Louis J. Robichaud.

De la Chambre des communes : Mauril Bélanger, Eugène Bellemare, Raymonde Folco, Yvon Godin, Grant Hill, Louis Plamondon. Membres substituts présents : L'honorable Sheila Finestone pour l'honorable Lucie Pépin, l'honorable Céline Hervieux-Payette pour l'honorable Louis J. Robichaud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable louis-j' ->

Date index: 2021-04-26
w