Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable minister please » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statement by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs and the Honourable Douglas Young, Minister of National Defence on the implementation of the Zaire Mission

Déclaration du ministre des Affaires étrangères, l'honorable Lloyd Axworthy, et du ministre de la Défense nationale, l'honorable Douglas Young, sur la mise en place de la mission au Zaïre


Order Terminating the Assignment of the Honourable Jon Gerrard and Assigning the Honourable Ron Duhamel to Assist the Minister of Industry and the Minister of Western Economic Diversification

Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Jon Gerrard et déléguant l'honorable Roon Duhamel auprès du ministre de l'Industrie et du ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien


Order Terminating the Assignment of the Honourable Sheila Finestone and Assigning the Honourable Hedy Fry to Assist the Minister of Communications and Minister of Multiculturalism and Citizenship

Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Sheila Finestone et déléguant l'honorable Hedy Fry auprès de la ministre des Communications et ministre du Multiculturalisme et de la Citoyenneté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Could the honourable leader please inquire as to whether the Prime Minister will take into consideration the compromise solution suggested by two former clerks of the Privy Council, deputy ministers to the Prime Minister, and the former chief executive officer of Statistics Canada?

Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle essayer de savoir si le premier ministre va tenir compte de la solution de compromis proposée par deux anciens greffiers du Conseil privé, c'est-à-dire des sous-ministres du premier ministre, et par l'ancien premier dirigeant de Statistique Canada?


As I have already indicated, part of the reason I was very pleased to be able to participate in this debate is that this has been raised once before with the Foreign Affairs Council – but we will come back to it at the end of January – and the concerns that honourable Members have made have resonated and echoed with the concerns which have been raised with me from a variety of different sources, not least from some of the Member States and some of the ministers who have ...[+++]

Comme je l’ai déjà mentionné, si je suis très heureuse de pouvoir participer à ce débat, c’est en partie parce que cette question a été évoquée une fois au Conseil «Affaires étrangères» - mais nous y reviendrons à la fin de janvier - et que les préoccupations exprimées par les députés font écho à celles que diverses sources ont manifestées devant moi, les moindre n’étant pas celles de certains États membres et de certains ministres qui se sont montrés les plus préoccupés par ces questions.


Mr President, Prime Minister, honourable Members, as we have already mentioned, the Portuguese Presidency goes beyond this vital matter of the Treaty and I am pleased to note that the Prime Minister and President of the Council intends to give particular attention to the Lisbon Strategy.

Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Honorables parlementaires, comme je l’ai déjà dit, la présidence portugaise ne se résume pas à cette question vitale du Traité, et je suis ravi de noter que le Premier ministre et président du Conseil a l’intention d’accorder une attention particulière à la Stratégie de Lisbonne.


I have indicated to honourable senators that if they would like to have the Honourable Minister of the Environment, I would be pleased to invite the minister to appear before us in Committee of the Whole in order for senators to put these very detailed questions to him.

J'ai dit aux honorables sénateurs que, s'ils voulaient entendre le ministre de l'Environnement, je me ferai un plaisir de l'inviter à comparaître devant le comité plénier pour que les sénateurs puissent lui poser toutes ces questions très détaillées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, before giving the floor to the Prime Minister of the United Kingdom, I am pleased to welcome a delegation of Members of the National Assembly of the Republic of Korea, headed by the Honourable Mr Lee Sang Deuk, who have come to Brussels to take part in the eighth Inter-Parliamentary Meeting between the European Parliament and Korea.

- Mesdames et Messieurs, avant de donner la parole au Premier ministre du Royaume-Uni, je me réjouis d’accueillir une délégation de membres de l’assemblée nationale de la République de Corée, conduite par M. Lee Sang Deuk, qui est venue à Bruxelles afin de prendre part à la huitième réunion interparlementaire entre l’Union européenne et la Corée.


Ladies and gentlemen, before giving the floor to the Prime Minister of the United Kingdom, I am pleased to welcome a delegation of Members of the National Assembly of the Republic of Korea, headed by the Honourable Mr Lee Sang Deuk, who have come to Brussels to take part in the eighth Inter-Parliamentary Meeting between the European Parliament and Korea.

- Mesdames et Messieurs, avant de donner la parole au Premier ministre du Royaume-Uni, je me réjouis d’accueillir une délégation de membres de l’assemblée nationale de la République de Corée, conduite par M. Lee Sang Deuk, qui est venue à Bruxelles afin de prendre part à la huitième réunion interparlementaire entre l’Union européenne et la Corée.


We are honoured and pleased to have with us the Minister of Indian Affairs and Northern Development, the Honourable Robert Nault, accompanied by the assistant deputy minister of corporate services, Caroline Davis.

C'est pour nous un honneur et un plaisir d'accueillir le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, l'honorable Robert Nault, accompagné de Caroline Davis, sous-ministre adjointe, Services corporatifs.


Can the honourable minister please tell us what efforts and what actions her government has taken to use multilateral fora, such as La Francophonie and the Commonwealth, to indicate the government's grave concerns over the dangerous escalation of the situation in Taiwan and the worsening state of human rights in China?

L'honorable ministre peut-elle nous dire quels efforts son gouvernement a faits et quelles mesures il a prises afin de recourir aux forums multilatéraux comme la francophonie et le Commonwealth pour faire connaître sa grande inquiétude face à l'escalade dangereuse dans le détroit de Taiwan et à l'aggravation de la situation des droits de la personne en Chine?


Rededication Ceremony for Restored War Paintings in Clerestory Honourable Gildas L. Molgat, C.D., Speaker of the Senate: Veterans of the Great War, Mr. Speaker Parent, honourable ministers both present and past, my colleagues in the Senate and the House of Commons, General Baril, and distinguished guests: On behalf of all honourable senators, I am pleased to welcome you here today to this important event: the rededication of these ...[+++]

L'honorable Gildas L. Molgat, C.D., Président du Sénat: Anciens combattants de la Grande Guerre, monsieur le Président Parent, honorables ministres actuels et anciens, chers collègues du Sénat et de la Chambre des communes, général Baril et distingués invités: au nom de tous les honorables sénateurs, j'ai le plaisir de vous souhaiter la bienvenue dans cette enceinte à l'occasion de cet événement important: la redédicace de ces tableaux historiques.




D'autres ont cherché : honourable minister please     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable minister please' ->

Date index: 2023-11-11
w