Senator Stewart: Am I correct in thinking that while on the one hand the honourable senator thinks that some of this information should remain undisclosed for a long period of time, you feel that after the expiry of that long period of time the reasons for the non-disclosure in the earlier years have lost their significance and, consequently, the information should be available?
Le sénateur Stewart: Ai-je raison de penser que, d'une part, l'honorable sénateur estime que certains de ces renseignements ne devraient pas être divulgués pendant une longue période, mais que, d'autre part, elle est d'avis que, après l'expiration de cette longue période, les motifs pour lesquels ils n'ont pas été divulgués au cours des premières années ont perdu de leur importance, de sorte que les renseignements devraient être communiqués?