Senator Kinsella: Honourable senators, although in this town things are not totally subject to Aristotelian categories of reality, might honourable senators on both sides of this chamber reach, with some degree of confidence, the conclusion, or at least an inference, that our raising of questions on this matter helped in that determination?
Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, bien que, dans cette ville, les choses ne correspondent pas tout à fait aux dimensions de la réalité proposées par Aristote, les sénateurs des deux côtés de la Chambre pourraient-ils conclure ou, du moins, déduire avec une certaine conviction que, en ayant soulevé des questions au sujet de cette affaire, nous avons contribué à la prise de cette décision?