Today, in honouring Senator Jacques Hébert, we honour a man for whom the power of the pen was the engine of freedom, a revolutionary spirit in so many ways who has spent much of his life striving restlessly to put a new face on his province, on his country, and on the world.
Aujourd'hui, nous honorons le sénateur Jacques Hébert, un homme pour qui la plume était le moteur de la liberté, un esprit révolutionnaire à beaucoup d'égards, qui a passé une grande partie de sa vie à essayer sans relâche de changer sa province, son pays et même le monde.