Senator Kinsella: Honourable senators, many colleagues are anxious to see the application of language - French and English - that is appropriate in terms of our times, but the title that has been reported - Usher of the Senate - seems to me to run contrary to the position that has been established for many centuries; that is, that the Usher is not the Usher of a house of Parliament but rather the Usher who brings the message from the Sovereign.
Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, beaucoup de sénateurs sont impatients de voir quelle appellation moderne on trouvera, en français et en anglais, mais le titre qu'on a rapporté - soit celui d'huissier du Sénat - me semble contraire au poste qui est établi depuis de nombreux siècles, étant donné que l'huissier n'est pas celui d'une Chambre du Parlement, mais bien celui qui livre le message du souverain.