Of course, honourable senators, they said they would not occupy the residence that the people of Canada had set aside — properly in my judgment — for the Leader of Her Majesty's Loyal Opposition in the other place. Then they refused the practical provision of transportation for ministers and leaders within our parliamentary system, which is also provided to senior managers throughout the bureaucracy.
Bien sûr, honorables sénateurs, ils ont affirmé qu'ils n'allaient pas habiter la résidence que les Canadiens réservent - avec raison, à mon avis - au chef de la loyale opposition de Sa Majesté et qu'ils allaient refuser la voiture et le chauffeur qu'on fournit aux ministres et aux chefs qui siègent au Parlement, au même titre qu'aux cadres supérieurs partout ailleurs.