Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hope my earlier " (Engels → Frans) :

I would like to conclude by thanking Parliament again for this debate, confirming what I said in my earlier speech, in reply to Mr Jarzembowski, Mr Simpson and Mr Blokland, as regards the commitment I am making today as Commissioner for Transport – and I hope to be able to do so again as future Commissioner for Transport – concerning the codecision procedure for matters relating to the issue of slots.

Je voudrais conclure en remerciant une nouvelle fois le Parlement pour ce débat, qui confirme ce que j’ai dit tout à l’heure dans ma précédente intervention, en réponse à MM. Jarzembowski, Simpson et Blokland, concernant l’engagement que je prends aujourd’hui, en tant que commissaire aux transports - et j’espère le prendre encore une fois en tant que commissaire aux transports -, en faveur d’une procédure de codécision pour les questions relatives aux créneaux horaires.


As I sought to reflect in my initial answer, we wholly condemn actions which are taken towards inciting the kind of terrorism and acts of violence which he describes and I hope my earlier remarks reflect the seriousness with which we regard this problem.

Comme ma réponse initiale tentait de le montrer, nous condamnons totalement les actions visant à inciter le genre d’actes terroristes et violents décrits par le député et j’espère que ma remarque précédente reflète le sérieux avec lequel nous considérons ce problème.


I hope my earlier answers in the House have demonstrated that the government is actively pursuing those solutions.

J'espère que mes réponses précédentes à la Chambre ont démontré que le gouvernement s'emploie à trouver des solutions.


I would simply, perhaps disappointingly, reiterate to him my earlier response to the effect that it really would not be appropriate, given the delicacy and importance of the issues that are being discussed and that will be taken forward in the course of our Presidency, to try and draw out a particular element of the potential package around which we hope to secure consensus in December.

Je réitérerai simplement, à sa grande déception peut-être, ma réponse précédente, dans la mesure où il ne serait vraiment pas approprié, compte tenu des questions délicates et importantes qui sont discutées et qui seront abordées au cours de notre présidence, d’essayer de soutirer un élément particulier du paquet éventuel pour lequel nous espérons dégager un consensus en décembre.


– (SL) Mr President, although I hope that Croatia will conclude its negotiations with the European Union as soon as possible, earlier today I withheld my support for Mr Swoboda’s report for one particular reason: the amendment, which was endorsed with a majority vote, in my opinion poses a serious concern, because it represents a precedent regarding the European Parliament's decisions, since it speculates about the dates when the negotiations will be concluded.

– (SL) M. le Président, tout en espérant la conclusion le plus tôt possible des négociations entre la Croatie et l’Union européenne, je n’ai pas soutenu tout à l’heure le rapport de M. Swoboda pour une raison précise: l’amendement, qui a recueilli une majorité des suffrages, pose selon moi un problème sérieux car, en spéculant sur les dates de conclusion des négociations, il introduit un précédent concernant les décisions du Parlement européen.


Some might now say that we should have gone further, as my group had hoped, but the fact is that the obstacles to liberalisation have been removed, something which, in all honesty, few people expected could happen in Barcelona. This is also something that will certainly create the necessary dynamics that should – we feel quite sure of this – enable us to complete the process earlier than seems possible at the moment.

On pourrait dire aujourd’hui qu’on aurait pu aller plus loin, comme y aspirait mon groupe, mais ce qui est certain c’est que cet accord a débloqué la libéralisation. Or, à dire vrai peu de personnes auraient pris le pari que cela allait se passer à Barcelone, cet accord va sûrement générer une dynamique qui, nous en sommes convaincus, nous amènera à compléter le processus plus vite que prévu actuellement.


Senator Graham: Honourable senators, as I said in my earlier statement, it is hoped that President Milosevic will - and I choose these words deliberately - come to his senses and understand that the rest of the world means business; that NATO is serious and that Canada, as a part of NATO, will see this matter through to the end.

Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, comme je l'ai dit tout à l'heure, il faut espérer que le président Milosevic - et je pèse mes mots - reviendra à la raison et comprendra que le reste du monde est sérieux, que l'OTAN ne plaisante pas et que le Canada, en tant que membre de l'OTAN, ira jusqu'au bout dans cette entreprise.


Mr. Pat O'Brien (London-Middlesex): Mr. Speaker, since my hon. friend made reference to my earlier comments I hoped I would have the opportunity to ask him a question.

De la même façon, on aimerait qu'au niveau individuel, le lien soit plus direct entre l'utilisation d'un service et le paiement du coût rattaché à ce service. M. Pat O'Brien (London-Middlesex): Monsieur le Président, puisque mon collègue a rappelé ce que j'avais dit précédemment, j'ai pensé que je pourrais peut-être lui poser une question.


I hope with a newcomer's vantage point, my earlier life experience and from my participation as deputy chair of the Standing Senate Committee on National Security and Defence that I can offer some useful thoughts and also seek some much needed advice.

J'espère vous livrer ici quelques réflexions utiles à partir de mon point de vue de néophyte, de mon expérience de vie et de ma participation, à titre de vice-présidente, aux travaux du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense.


Had I received more consistent and intense intervention at an earlier stage of my difficulties, I would not be in the situation I'm in today, and that's retiring with two beautiful boys and a beautiful wife, hoping my RRSPs will get me through to when I get my severance cheque and my pension.

Si j'avais reçu des soins intenses et suivis dès le début de mes difficultés, je ne serais pas dans la situation où je me trouve aujourd'hui, c'est-à-dire de prendre ma retraite avec deux garçons magnifiques et une femme merveilleuse, espérant que mes REER me permettront de tenir jusqu'à ce que j'obtienne mon chèque de départ et ma pension.




Anderen hebben gezocht naar : i hope     earlier     i hope my earlier     hope my earlier     which we hope     him my earlier     although i hope     group had hoped     process earlier     hoped     comments i hoped     hope     received     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope my earlier' ->

Date index: 2023-09-06
w