Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents will happen
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
Similar fact
Similar happening

Traduction de «hope will happen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rather than increasing the social assistance rate, what we hope will happen is that we will be able to move more people into the workforce, where they can contribute, pay taxes and help grow Canada's economy.

Plutôt que d'augmenter le taux d'aide sociale, nous espérons intégrer plus de gens au marché du travail, où ils pourront contribuer, payer des impôts et participer à la croissance de l'économie canadienne.


If the ratification should fail, which is something that will hopefully not happen, it will be the sole responsibility of the country where this has happened, and not the responsibility of the Council, or anyone else.

Si la ratification devait échouer, et j’espère que cela n’arrivera pas, cela sera la seule responsabilité du pays dans lequel cela se sera produit, et non celle du Conseil ni de personne d’autre.


Certainly, matters in terms of visa facilitation, readmission and, post-Ukraine’s WTO accession – which we hope will happen next year – a deep EU free trade agreement, these are all progressing well with a country such as Ukraine, and I hope these will be extended to Moldova and eventually to other South Caucasus countries in due course.

Bien sûr, s'agissant de la facilitation des visas, de la réadmission et, après l'adhésion de l'Ukraine à l'OMC – que nous espérons pour l'année prochaine –, d'un profond accord de libre échange européen, tous ces éléments évoluent bien dans un pays comme l'Ukraine, et j'espère que cela s'étendra en temps voulu à la Moldavie et ensuite aux autres pays du Sud-Caucase.


In fact, when Bill C-2 is finally passed, and I desperately hope that happens within the next few weeks, it will be the one piece of legislation that I think will define this government, because it is the strongest anti-corruption law that this Parliament has ever considered.

Lorsque le projet de loi C-2 sera enfin adopté, et j'espère de tout coeur qu'il le sera au cours des prochaines semaines, il deviendra la mesure qui définira le gouvernement, car il s'agit de la loi anticorruption la plus sévère dont le Parlement ait été saisi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission is certainly also considering a number of items that have not yet been directly addressed because the Constitutional Treaty has not entered into force; but there are certain aspects which, in the Commission’s view, deserve some preparatory work right now even though they will not be operational straight away. We are thinking of doing the preparatory work by the beginning of 2006, even before the Constitutional Treaty enters into force, an event that we fervently – very fervently – hope will happen.

En ce moment, la Commission se penche aussi, il va sans dire, sur plusieurs points qui n’ont pas encore été traités directement étant donné que le traité constitutionnel n’est pas encore entré en vigueur; toutefois, la Commission estime que le terrain doit déjà être déblayé aujourd’hui pour certains éléments, même s’il faudra encore attendre quelque temps avant leur mise en œuvre. Nous pensons entamer les travaux préparatoires d’ici le début de l’année 2006, avant même l’entrée en vigueur du traité constitutionnel, que nous espérons de tout cœur, vraiment.


I hope this happens, but we must remain realistic, and I will give you two reasons why.

C'est ce que je souhaite, mais il faut également être réaliste, et je le dis pour deux raisons.


Its evil deeds were denounced by Commander Masood, and it must now be destroyed, something which I hope will happen very soon. However, for the sake of destroying a hornets’ next it should not be necessary to burn down the whole house. On the contrary, it is essential that the Afghan people should be spared, and given all the assistance, of whatever kind, that they need in order to establish a stable regime based on national reconciliation.

Mais pour détruire un nid de frelons, il ne saurait s'agir de brûler la maison tout entière, il faut, au contraire, épargner le peuple afghan et lui apporter l'aide de toute nature nécessaire à l'établissement d'un régime stable basé sur la réconciliation nationale.


Professor Monti, I would like to make a suggestion in this respect. You really ought to clarify, at an earlier stage, that start-up aid – the administration of which varies substantially from Member State to Member State, in the sphere of renewable energies for example – will enjoy confidentiality protection, at least for the duration of its lifetime, even if, in the meantime – which is what I am hoping will happen – the Union as a whole upgrades its support measures.

Monsieur le Professeur Monti, une suggestion à ce propos : expliquez donc plus tôt que les aides supplémentaires, qui par exemple sont distribuées de façon tout à fait inégale par les États membres dans le secteur des énergies renouvelables, profiteront chaque fois pour toute la durée de leur existence d'une protection de confiance, même si entre-temps, l'ensemble de l'Union en sera arrivé - comme je l'espère - à des mesures d'encouragement meilleures qu'aujourd'hui.


They are expressing not only their love for Quebec and their desire to stay together but also their view that Quebecers and the rest of the Canadian population will be able to go through problems in the future much better if they stand together, which is what we hope will happen, than if they divide.

Je suis très fier qu'un si grand nombre de Canadiens aient pu se rendre à Montréal pour témoigner leur amour pour le Québec et leur volonté de rester unis, et aussi pour dire que les Québécois et le reste de la population canadienne pourront affronter beaucoup plus facilement les problèmes de l'avenir s'ils sont ensemble que s'ils sont divisés.


This is an important step towards concluding negotiations on the Association Agreement and the Deep and Comprehensive Free Trade Area, which hopefully will happen in the course of this year.

Il s'agit d'une avancée importante en vue de la conclusion des négociations relatives à l'accord d'association et à la zone de libre-échange approfondie et complète qui, espérons-le, aura lieu au cours de cette année.




D'autres ont cherché : accidents will happen     description of what has happened     facts of the case     how it happened     similar fact     similar happening     hope will happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope will happen' ->

Date index: 2023-06-07
w