Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply roll roofing
Apply roofing felt
Applying asphalt roll roofing
Asphalt roll roofing applying
Asphalt roofing supervisor
Felt flow-tip marker
Felt marker
Felt pen
Felt ring
Felt roofing supervisor
Felt seal
Felt tip
Felt washer
Felt washer seal
Felt-ring seal
Felt-tip marker
Felt-tip pen
Felt-tipped pen
Fiber-tip pen
Flow-tip marker
Marker
Roof tiling supervisor
Roofing supervisor
You can't live on hope alone

Traduction de «hope you felt » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
felt ring | felt seal | felt washer | felt washer seal | felt-ring seal

rondelle de feutre | rondelle en feutre


felt marker | felt pen | felt tip | felt-tip pen | marker

crayon-feutre | feutre | marqueur


felt flow-tip marker | felt pen | felt-tip marker | felt-tipped pen | fiber-tip pen | flow-tip marker

meche a feutre | stylo a pointe fibre


you can't live on hope alone

on ne vit pas que d'espoir


applying asphalt roll roofing | asphalt roll roofing applying | apply roll roofing | apply roofing felt

appliquer une couverture en rouleau


asphalt roofing supervisor | roof tiling supervisor | felt roofing supervisor | roofing supervisor

superviseur de couvreurs tuiliers | superviseuse de couvreurs tuiliers | chef d'équipe de couvreurs | cheffe d'équipe de couvreurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I tried to give priority to those who did not have a chance to speak in either of the last two debates and I hope you felt it was fairly balanced.

J’ai essayé de donner la priorité à ceux qui n’avaient pas eu la chance de parler dans aucun des deux débats précédents et j’espère que vous jugerez ceci loyal et équitable.


I tried to give priority to those who did not have a chance to speak in either of the last two debates and I hope you felt it was fairly balanced.

J’ai essayé de donner la priorité à ceux qui n’avaient pas eu la chance de parler dans aucun des deux débats précédents et j’espère que vous jugerez ceci loyal et équitable.


We feel impotent, concerned and extremely angry. The extent of our anger is a measure of the hope we felt last year when the Middle East was within a whisker of a peace agreement.

Oui furieux, une colère qui est à la mesure de nos espoirs de l'an dernier ; le Proche-Orient a été à deux doigts d'un accord de paix.


It was just so that the whole truth could be known by all, and possible misunderstandings avoided, and most importantly so that we could finally make up some lost time to look into this request for the waiver of parliamentary immunity. I hope that the precedent of the Council of Europe that you mentioned – the Council of Europe to which the Spanish government felt it could turn – will enable you to persuade the Spanish government to treat the European Parliament in the same way as soon as possible, so that we will finally be able to l ...[+++]

Précisément pour que la stricte vérité soit connue de tous et de toutes, pour que d'éventuels malentendus soient dissipés, et surtout pour que l'on puisse enfin rattraper le temps perdu pour l'examen de cette demande de levée d'immunité parlementaire et j'espère que le précédent du Conseil de l'Europe que vous avez évoqué - le Conseil de l'Europe auquel le gouvernement espagnol a accepté de s'adresser - j'espère que cela va vous permettre d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nonetheless, it is there and it binds the EU and South Africa together. Hopefully, it will mean that, in South Africa too, it is felt that it is no longer so very far from the EU to South Africa, either physically or psychologically, and that the gap between words and action is no longer so lengthy as, without a shadow of a doubt, it was felt to be in the period after 1994 and up until 1999.

J'espère qu'il fera en sorte que les Sud-Africains aussi se rendront compte que les distances physiques et psychiques entre l'UE et l'Afrique du Sud ne sont plus aussi éloignées et que, comme nous l'avons incontestablement ressenti après 1994 et jusqu'en 1999, le fossé entre les paroles et les actes se sera également rétréci.


Hopefully you felt a connection with your roots in dealing with a group of Canadians like this.

J'espère que vous avez pu renouer avec vos racines en discutant avec un groupe de Canadiens comme le nôtre.


However, if there is anything that you did hear that you felt was technically wrong or something that you felt that we, in considering our final conclusions on Bill C-10, might end up basing it on something that technically is wrong — there is probably a better word than " technically," but I hope you understand what I am trying to say — feel free to bring that up.

Toutefois, s'il y a quelque chose dans ces témoignages qui vous paraît erroné d'un point de vue pratique, ou si, à votre avis, nous risquons d'appuyer en fin de compte notre jugement au sujet du projet de loi C-10 sur des conclusions techniquement erronées — on pourrait peut-être utiliser une meilleure formulation que celle de « techniquement erroné », mais j'espère que vous comprenez ce que je veux dire — n'hésitez pas à nous le faire savoir.


The hopes and expectations of more than half the world's population are fixed on this Conference.Our discussions must focus on concrete measures to ensure that every woman can participate equally and fully in every aspect of life, and that the results of this Conference are truly felt in the daily lives of all women".

Les espoirs et les attentes de plus de la moitié de la population mondiale reposent sur cette conférence. Nos discussions doivent se concentrer sur des mesures concrètes qui rendront possible la participation pleine et égale des femmes dans tous les domaines et feront en sorte que les résultats de cette conférence soient véritablement ressentis dans la vie quotidienne de toutes les femmes".


The European Council requests the Chinese authorities to respect human rights and to take into account the hopes for freedom and democracy deeply felt by the population.

Le Conseil Européen demande aux autorités chinoises de respecter les droits de l'homme et de tenir compte des espoirs de liberté et de démocratie qui s'expriment au plus profond de la population.


I hope that in your health information, in your research and so on, you will take into consideration the recommendations of the committee, which worked on that for 18 months, when you are dealing with that, because we as a committee felt that that was a very important aspect of it.

J'espère que, dans vos renseignements sur la santé, dans le cadre de vos recherches, et cetera, vous tiendrez compte des recommandations du comité, qui y a travaillé pendant 18 mois, car nous estimions que ce volet de la santé avait une grande importance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope you felt' ->

Date index: 2024-01-07
w