Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess the development of youth
Assess youth-development
CODEPU
Disasters
Folie à deux Induced paranoid disorder
Further the safeguarding of young people
Observe the development of children and young people
Promote safe-guarding of young people
Promote the development of children and young people
Promote the safe-guarding of young people
Promote the safeguarding of young people
Psychotic disorder
TIDE
Technology Initiative for Disabled and Elderly people
The Constitution and the people of Canada
Torture
Traumatic neurosis

Vertaling van "hopelessness the people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


further the safeguarding of young people | promote safe-guarding of young people | promote the safeguarding of young people | promote the safe-guarding of young people

promouvoir la protection des jeunes


interface between buildings, people and the environment | interaction between buildings, people and the environment | relationship between buildings, people and the environment

relations entre les bâtiments, les individus et l’environnement


Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the People’s Democratic Republic of Algeria, of the other part | Euro-Mediterranean Association Agreement between the European Community and its Member States and the People's Democratic Republic of Algeria

accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part


Community technology initiative for disabled and elderly people | technology for the socio-economic integration of the disabled and elderly people | Technology Initiative for Disabled and Elderly people | TIDE [Abbr.]

initiative technologique en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées | technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | TIDE [Abbr.]


Committee for the Promotion and Defence of the Rights of the People | Corporation for the Promotion and Defence of the People's Rights | CODEPU [Abbr.]

Comité de défense des droits du peuple | Corporation de Promotion et Défense Des Droits du Peuple | CODEPU [Abbr.]


The Constitution and the people of Canada: an approach to the objectives of confederation, the rights of people and the institutions of government [ The Constitution and the people of Canada ]

La constitution canadienne et le citoyen : un aperçu des objectifs de la confédération, des droits des individus et des institutions gouvernementales [ La constitution canadienne et le citoyen ]


assess youth-development | observe the development of children and young people | assess the development of youth | promote the development of children and young people

évaluer le développement de jeunes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fortunately for the grassroots people from coast to coast, there is an organization like the First Nations Accountability Coalition where people can vent their frustrations, hopelessness and receive a glimmer of hope that there might be a solution which is the native ombudsman who will be there on behalf of the grassroots people.

Heureusement pour les autochtones d'un océan à l'autre, il existe un organisme comme la First Nations Accountability Coalition qui permet aux gens d'exprimer leurs frustrations et leur désespoir et d'obtenir une lueur d'espoir, c'est-à-dire qu'un ombudsman autochtone pourrait être une solution.


They are not injection sites, but agencies that do street work with people suffering from addictions, often multiple addictions, people thought to be hopeless who, for just a few dollars, managed to reintegrate into society and the workforce.

Ce ne sont pas des centres d'injection, mais des organismes qui font du travail de rue auprès de gens souvent polytoxicomanes. Pour quelques dollars à peine, ces gens que l'on croyait perdus ont réussi à réintégrer la société et le marché du travail.


– Mr President, once a beacon of hope, an example of African self-empowerment and a leader among African states, Zimbabwe is now the epicentre of African despair and hopelessness. The people of Zimbabwe deserve better, and they must get it.

– (EN) M. le Président, jadis porteur d’espoir, symbole de l’émancipation africaine et leader parmi les États d’Afrique, le Zimbabwe incarne aujourd’hui le désespoir et la détresse du continent africain.


So this debate on these vast, almost insurmountable problems concerns not losing the courage or the will to do more, despite everything. If things look too hopeless, people will not be motivated to act further.

J’estime donc qu’il faut, dans le cadre de ce débat sur ces problèmes quasi insurmontables et interminables, ne pas perdre courage ou l’envie de faire davantage, car lorsque la situation paraît désespérée, la motivation d’agir disparaît.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– The honourable Member is right to indicate that the spur for migration – indeed including legal migration – is frequently poverty and the sense of hopelessness about the future that makes people desperate enough to uproot themselves and to seek to move to countries with which they have no familiarity either in terms of language or custom.

- (EN) L'honorable députée a raison d'indiquer qu'à l'origine de l'immigration - y compris, en effet, l'immigration clandestine -, on trouve souvent la pauvreté et l'idée qu'il n'y a aucun espoir pour l'avenir, idée qui rend les personnes suffisamment désespérées pour qu'elles acceptent le déracinement et le départ vers des pays avec lesquels elles n'ont aucune attache en termes de langue ou de coutumes.


One of the reasons why people cannot fathom the EU system is also, of course, the utterly hopeless way in which we have organised ourselves, with a physical presence in Luxembourg, Brussels and Strasbourg, and I think one might well ask whether it is particularly appropriate for the Ombudsman to be located here in Strasbourg, though this is, of course, also partly due to the Ombudsman’s own decision. I do not think it is appropriate.

Une des raisons pour lesquelles les citoyens ne parviennent pas à s'y retrouver dans le système communautaire concerne évidemment la manière totalement absurde dont nous nous sommes organisés en plaçant des institutions à Luxembourg, Bruxelles et Strasbourg et on peut, selon moi, se demander - mais c'est peut-être en partie la décision prise par le médiateur lui-même - si le fait d'avoir établi le siège du médiateur à Strasbourg est une bonne chose. Personnellement, je ne le crois pas.


The people of Angola have suffered for far too long from this hopeless civil war which has led to thousands of people being killed and maimed and becoming undernourished and to more than two million people being made homeless. For the civilian population, the situation has become an emergency.

Le peuple angolais n’a que trop longtemps souffert de cette désolante guerre civile qui a fait des milliers de morts et de mutilés, des populations sous-alimentées et plus de deux millions de sans-abri. La situation à laquelle sont confrontés les civils est d’une gravité extrême.


The health minister said: ``I want Canadians to know that the Canada Health Act is alive and well and able to take on the challenges of the future'' (1200 ) I have another quote from Dr. Steven Stern of Ajax, Ontario: ``We must recognize the financial crisis in most provinces that has rendered the Canada Health Act hopelessly obsolete and the fantasy of supplying all medical services to all of the people all of the time from ever escalating middle class taxation is a futile hallucination''.

La ministre de la Santé a dit qu'elle veut donner aux Canadiens l'assurance que la Loi canadienne sur la santé se porte bien et qu'elle pourra relever les défis de demain (1200) J'ai trouvé une autre citation du Dr Steven Stern, d'Ajax, en Ontario. Il a dit ceci: «Nous devons reconnaître les difficultés financières qui accablent la plupart des provinces et qui ont rendu la Loi canadienne sur la santé désespérément désuète et admettre qu'il est parfaitement illusoire de vouloir fournir tous les services médicaux à tout le monde, tout le temps, sans jamais hausser les impôts de la classe moyenne».


UNDER-EMPLOYMENT IS AT THE ROOT OF MUCH OF THE CURRENT MALAISE: SOCIAL EXCLUSION AND POVERTY, THE HOPELESSNESS OF YOUNG PEOPLE AND THE REPERCUSSIONS OF THIS ON EDUCATION, THE FINANCIAL COST OF UNEMPLOYMENT AT A TIME WHEN RESOURCES COULD BE CHANNELLED TO GROWTH AND JOB CREATION.

Le sous-emploi est à la racine de beaucoup des maux de nos sociétés :l'exclusion sociale et la pauvreté, le découragement de la jeunesse et ses répercussions sur l'efficacité de l'éducation, les coûts financiers de l'indemnisation du chômage, alors que ces ressources pourraient être affectées à la croissance et à la création d'emplois.


Clearly if we in this House intend to find meaningful solutions to the problems of unemployment among young people, to the problems of a sense of feeling hopeless and helpless, to the problems of pursuing less than desirable activities in the areas of delinquency and crime and membership in gangs, we have to provide the services and recognize the needs that will deter young people from undesirable activities.

Si la Chambre veut vraiment trouver des solutions sérieuses au problème du chômage des jeunes, qui se sentent impuissants, qui ont perdu espoir et qui, par conséquent, dérivent vers la délinquance et deviennent membres de groupes criminalisés, il est clair qu'elle doit offrir les services voulus et reconnaître les solutions qui détourneront les jeunes de ces activités néfastes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopelessness the people' ->

Date index: 2021-01-18
w