Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime against financial assets
Crime against humanity
Crime against the environment
Crime against the fetus
Crime against the foetus
Crime against the peace
Crime against the security of the State
Crime under international law
Crimes Against Humanity and War Crimes Act
Environmental crime
Environmental offence
Genocide
Holocaust
Property crime
Recognition of Crimes Against Humanities Act
Security of the State
Threat to national security

Traduction de «horrific crime against » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]

atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]


Crimes Against Humanity and War Crimes Act [ An Act respecting genocide, crimes against humanity and war crimes and to implement the Rome Statute of the International Criminal Court, and to make consequential amendments to other Acts ]

Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et modifiant certaines lois en conséquence ]


crime against the fetus [ crime against the foetus ]

crime contre le foetus


Principles of International cooperation in the detection, arrest, extradition and punishment of persons guilty of war crimes and crimes against humanity

Principes de la coopération internationale en ce qui concerne le dépistage, l'arrestation, l'extradition et le châtiment des individus coupables de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité


Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité


Recognition of Crimes Against Humanities Act [ An Act to establish by the beginning of the twenty-first century an exhibit in the Canadian Museum of Civilization to recognize the crimes against humanity as defined by the United Nations that have been perpetrated during the twentieth century ]

Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité [ Loi établissant d'ici le début du vingt et unième siècle une exposition au Musée canadien des civilisations pour reconnaître les crimes contre l'humanité, tel que l'expression est définie par les Nations Unies, qui ont été perpétrés au cours du vingtième ]


European Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitation to Crimes against Humanity and War Crimes

Convention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre


crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]


environmental offence [ crime against the environment | environmental crime ]

délit environnemental [ crime contre l'environnement ]


property crime | crime against financial assets

criminalité contre le patrimoine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I therefore invite the government to adopt this legislation as its own so as to ensure that Canadian law no longer shields foreign states that commit horrific crimes against Canadians while securing justice for victims of such crimes.

Par conséquent, j'invite le gouvernement à faire sien ce projet de loi pour que les États étrangers qui commettent des crimes horribles contre des Canadiens ne soient plus protégés par la loi canadienne et pour que les victimes de ces crimes puissent obtenir justice.


The subject is about solving and somehow finding a way to prevent horrific crimes against our children.

Il s'agit ici de trouver une façon de prévenir ces crimes affreux qui sont perpétrés contre nos enfants.


The genocide in World War II and the ethnic cleansing and genocides since have included horrific crimes against women.

Lors du génocide de la Seconde Guerre mondiale ainsi que du nettoyage ethnique et des autres génocides qui ont eu lieu depuis, des crimes horribles ont été commis contre les femmes.


The OPP and the provincial strategy partners appreciate any legislative tools that can be brought to bear on those who would commit these horrific crimes against society's most precious resource — our children.

La PPO et nos partenaires de la stratégie provinciale se félicitent de voir proposer des mesures législatives qui leur donneront des outils pour lutter contre ceux qui commettent des crimes horribles contre la ressource la plus précieuse de notre société — les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. whereas on 15 July 2014 the Special Representative of the UN Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, Zainab Hawa Bangura, has stated that in Iraq ‘there are also reports that ethnic and religious minorities have been targeted for physical assault, including sexual violence’; whereas on 3 August 2015, the first anniversary of the Sinjar tragedy, she stated that: ‘In the days that followed, amidst horrific killings, ISIL hunted down and caught hundreds of women and girls from ethnic and religion minorities, instituting a pattern of sexual violence, slavery, abduction and human trafficking that continues to this day; [.] these ...[+++]

R. considérant que, le 15 juillet 2014, Zainab Hawa Bangura, représentante spéciale du secrétaire général des Nations unies chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, a déclaré en substance qu'il existait au demeurant des informations indiquant que les minorités ethniques et religieuses faisaient l'objet d'agressions physiques ciblées, notamment d'actes de violence sexuelle; que, le 3 août 2015, à l'occasion du premier anniversaire de la tragédie de Sinjar, elle a déclaré que, "[d]ans les jours qui ont suivi, au milieu de massacres horribles, l'EIIL a pourchassé et capturé des centaines de femmes et d ...[+++]


D. whereas, for example, on 15 July 2014, the UN Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, Zainab Hawa Bangura, stated that in Iraq ‘there are also reports that ethnic and religious minorities have been targeted for physical assault, including sexual violence’; whereas the UN Special Representative stated on 3 August 2015, on the first anniversary of the Sinjar tragedy, that: ‘In the days that followed, amidst horrific killings, ISIL hunted down and caught hundreds of women and girls from ethnic and religion minorities, instituting a pattern of sexual violence, slavery, abduction and human trafficki ...[+++]

D. considérant que, le 15 juillet 2014 notamment, la représentante spéciale du secrétaire général des Nations unies, chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, Zainab Hawa Bangura, a déclaré en substance qu'il existait par ailleurs des éléments indiquant que les minorités ethniques et religieuses faisaient l'objet d'agressions physiques ciblées, notamment d'actes de violence sexuelle; que la représentante spéciale des Nations unies a déclaré le 3 août 2015, à l'occasion du premier anniversaire des massacres de Sinjar, que "dans les jours qui ont suivi, au milieu de massacres horribles, l'EIIL a pourchass ...[+++]


By voting in favour of the motion for a resolution on branding the Ukrainian famine of 1932 – 1933 as a horrific crime against the Ukrainian people and against humanity, we have today pasted back into the annals of European history a page ripped out by Stalin.

En nous prononçant en faveur de la proposition de résolution sur la désignation de la famine ukrainienne de 1932 -1933 comme crime atroce contre le peuple ukrainien et contre l’humanité, nous avons aujourd’hui recollé dans les annales de l’histoire européenne une page déchirée par Staline


E. whereas practices such as genital mutilation, stoning, public castigation, burning, raping, mutilation with acid, crimes of honour, forced marriages, enslavement and sexual exploitation constitute particularly horrific and unacceptable forms of violence perpetrated against women and girls,

E. considérant que les pratiques telles que la mutilation génitale, la lapidation, le châtiment public, l'immolation, le viol, la mutilation à l'acide, les crimes d'honneur, les mariages forcés, l'esclavage et l'exploitation sexuelle constituent des formes particulièrement horribles et inacceptables de violence perpétrées contre les femmes et les jeunes filles,


Over the past few weeks the most horrific crimes have been committed against Timorese and others, and those responsible must be brought to justice.

Les crimes les plus horribles qui soient ont été commis ces dernières semaines sur des Timorais et d'autres citoyens, et les responsables de ces crimes doivent être jugés.


If all attempts to get Mr. Milosevic to the negotiating table fail and if it appears that he will not negotiate or agree to anything because he has some sort of national death wish, would the member agree that it may be necessary for ground troops to enter the Kosovo region and not Serbia proper to arrest those who are perpetrating horrific crimes against ethnic Albanians?

Si toutes les tentatives pour mener M. Milosevic à la table de négociation échouent et s'il semble que celui-ci refusera de négocier ou d'accepter quoi que ce soit parce qu'il a fait une sorte de voeu d'extermination ethnique, le député est-il d'accord pour dire qu'il pourrait être nécessaire d'envoyer des troupes terrestres, non pas en Serbie proprement dite, mais dans la région du Kosovo pour arrêter ceux qui commettent d'horribles crimes contre les personnes d'origine albanaise?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horrific crime against' ->

Date index: 2024-03-05
w