That where in a Member State the practice of the medical profession in a public hospital carries with it the status of public servant, that Member State shall, with a view to facilitating the mobility of professional persons in this sector, and this within three years at the latest after the adoption by the Council of Directives 75/362/EEC of 16 June 1975 and 75/363/EEC of 16 June 1975, undertake to enable nationals of the other Member States to take up this activity, if necessary under special conditions of employment;
lorsque, dans un État membre, l'activité de médecin exercée dans un hôpital public est soumise au statut d'agent public, cet État membre s'engage, en vue de faciliter la mobilité des professionnels de ce secteur, et ce, au plus tard trois ans après l'adoption par le Conseil des directives 75/362/CEE et 75/363/CEE, à ouvrir aux ressortissants des autres États membres l'accès à cette activité, le cas échéant, sous un statut particulier.