A. whereas, as a result of the blockade on the movement of people and goods, the massive devastation of public facilities and private homes, the disruption of hospitals, clinics and schools, the partial denial of access to proper drinking water, food and electricity, and the destruction of agricultural land, the humanitarian crisis in the Gaza Strip has reached an unacceptably catastrophic level,
A. considérant qu'avec le blocus empêchant la circulation des personnes et des biens, la destruction massive des infrastructures publiques et des habitations privées, la désorganisation des hôpitaux, des cliniques et des écoles, la privation partielle de l’accès à l’eau potable, aux produits alimentaires et à l'électricité et la destruction des terres agricoles, la crise humanitaire dans la bande de Gaza a atteint une dimension catastrophique inacceptable,