Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abduction
Assist with luggage storage
Determine imaging technique to be performed
Determine imaging techniques to be performed
Handle guest luggage
Hostage
Hostage taking
Hostages Convention
Illegal restraint
Kidnappings
Pack and unpack guest luggage
Select imaging technique to be applied
Taking of hostages

Traduction de «hostage we should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hostages Convention | International Convention against the Taking of Hostages

Convention internationale contre la prise d'otages


illegal restraint [ abduction | hostage | taking of hostages | Kidnappings(ECLAS) ]

séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]


kidnapping, illegal restraint and hostage-taking

enlèvement,séquestration et prise d'otage




assist with luggage storage | comment: luggage is singular and plural. Should be singular handle guests' luggages | handle guest luggage | pack and unpack guest luggage

offrir des services de gestion des bagages des clients | administrer les bagages des clients | gérer les bagages des clients


determine imaging technique to be performed | determine which imaging techniques should be performed | determine imaging techniques to be performed | select imaging technique to be applied

définir les techniques d’imagerie à utiliser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU should have a leading role in amending these International Conventions in order to take account of measures for seafarers held hostage.

L'UE devrait jouer un rôle pionnier, s'agissant de revoir ces conventions internationales pour qu'elles couvrent des mesures en faveur des gens de mer retenus en otage.


Such horizontal activities are vital to the optimal development of the potential value of a programme and therefore should not be left hostage to the necessary uncertainties of the ‘Call for Proposal’ mechanism.

Ces activités horizontales sont essentielles pour que la valeur d’un programme connaisse un développement optimal, et elles ne devraient donc pas dépendre des aléas inhérents au mécanisme de l’«appel de propositions».


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, we are all agreed that this attack in Beslan was monstrous, and that those who perpetrated it showed themselves to be monsters by taking children hostage and demanding that their mothers should decide which children should die and which should survive.

- Monsieur le Président, chers collègues, nous sommes tous d’accord pour reconnaître que cette attaque de Beslan a été une chose monstrueuse, et les auteurs de cet attentat, qui ont pris des enfants en otage en demandant à des mères de choisir ceux des enfants qui mourront et ceux qui pourront survivre ont montré qu’ils étaient des monstres.


I am well aware that Parliament wants in this way to force the Commission to behave better, but one ought not to take one’s own children hostage. We should do much better to give the Commission a free hand in making the work effective, and we must reserve the right to criticise the Commission if the work is not a success.

Je sais que le Parlement veut ainsi obliger la Commission à adopter un meilleur comportement mais il ne faut pas prendre ses propres enfants en otages ; il est préférable que la Commission garde les mains libres afin qu'elle puisse améliorer son travail et, si tel n'est pas le cas, nous devons nous réserver le droit de critiquer la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am well aware that Parliament wants in this way to force the Commission to behave better, but one ought not to take one’s own children hostage. We should do much better to give the Commission a free hand in making the work effective, and we must reserve the right to criticise the Commission if the work is not a success.

Je sais que le Parlement veut ainsi obliger la Commission à adopter un meilleur comportement mais il ne faut pas prendre ses propres enfants en otages ; il est préférable que la Commission garde les mains libres afin qu'elle puisse améliorer son travail et, si tel n'est pas le cas, nous devons nous réserver le droit de critiquer la Commission.


The requirement for consensus in the European Council often holds policy-making hostage to national interests in areas which Council could and should decide by a qualified majority of Member States.

La nécessité d'un consensus au sein du Conseil européen a souvent pour conséquence que le processus de décision est paralysé par les intérêts nationaux dans des matières qui, au Conseil, pourraient et devraient être réglées à la majorité qualifiée des États membres.


Yesterday, the LFEC released one of those hostages and I should like to welcome this positive gesture by the LFEC and call for it to be followed by seven more positive gestures, in other words, for the remaining seven Portuguese hostages to be released.

Hier, le FLEC a libéré un de ces otages portugais. Je voudrais saluer ce geste positif de la part du FLEC et inviter ce dernier à accomplir sept autres gestes positifs, c'est-à-dire à libérer les sept otages portugais restants.


In this connection, we should not, however, forget that the entire Angolan population has been held hostage for years by a civil war for which there is no end in sight.

N’oublions par pour autant que toute la population de l’Angola se trouve depuis des années prise en otage par une guerre civile interminable.


The requirement for consensus in the European Council often holds policy-making hostage to national interests in areas which Council could and should decide by a qualified majority of Member States.

La nécessité d'un consensus au sein du Conseil européen a souvent pour conséquence que le processus de décision est paralysé par les intérêts nationaux dans des matières qui, au Conseil, pourraient et devraient être réglées à la majorité qualifiée des États membres.


I think that if we decide to go there, we should, and the minister talked about facilitating the withdrawal of peacekeepers, provide for the withdrawal of these troops at the end of their stay (1300) We should at least plan the withdrawal of our troops, so that it is not improvised, as was the case last spring or during the winter, with the hostages.

Sauf que j'aimerais, à partir du moment où on y va, justement, et à ce sujet le ministre a mentionné de faciliter le retrait des Casques bleus, mais il faudrait aussi je pense prévoir le retrait des troupes lorsque la période sera terminée (1300) Il faudrait au moins planifier le retrait de nos troupes afin qu'on ne le fasse pas de façon improvisée, un peu comme cela s'est produit au printemps dernier ou durant l'hiver dans le cas des otages.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hostage we should' ->

Date index: 2021-03-05
w