Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hostility toward fascism had reached » (Anglais → Français) :

In 1935 the actions on the other side of the ocean began to be felt by thousands of Italian Canadians and all Canadians who had settled in Canada, and that year Canadian hostility toward fascism had reached its climax.

En 1935, les événements survenus de l'autre côté de l'océan ont commencé à être ressentis par des milliers d'Italo-Canadiens et par tous les Canadiens. Cette année-là, l'hostilité des Canadiens à l'égard du fascisme a atteint son paroxysme.


Therefore, it is likely that should the measures lapse the Chinese exports would be again directed towards the Union market and likely to reach a market share closer to the share they had before the imposition of the measures, which was 18 %.

Par conséquent, il est probable qu'en cas d'expiration des mesures, les exportations chinoises seraient réorientées vers le marché de l'Union et susceptibles d'atteindre une part de marché plus proche de celle qu'elles détenaient avant l'institution des mesures, c'est-à-dire 18 %.


Drug-related care personnel are no longer hostile towards substitution, as they had been for a long time (Bergeron, 1999).

Les intervenants spécialisés ne sont plus hostiles à la substitution, comme ils l’avaient longtemps été (Bergeron, 1999).


E. whereas, although civil society has a crucial role to play in the transition towards democracy, international and domestic NGOs are facing increasing pressure, hostile attacks, harassment and intimidation in Egypt; whereas, on 4 June 2013, a Cairo criminal court convicted 43 foreign and Egyptian NGO workers to up to five years in prison for civil society activities and ordered the closure and the confiscation of assets of local ...[+++]

E. considérant que, alors que la société civile a un rôle essentiel à jouer dans la transition vers la démocratie, les ONG internationales et nationales font face à des pressions croissantes, des attaques hostiles, du harcèlement et de l'intimidation en Égypte; considérant que, le 4 juin 2013, un tribunal pénal du Caire a condamné 43 employés d'ONG étrangères et égyptiennes à des peines allant jusqu'à cinq ans de prison pour avoir mené des activités de la société civile, et a ordonné la fermeture et la confiscation des avoirs des antennes locales de cinq ONG internationales qui œuvraient en Égypte depuis longtemps, à savoir la fondation ...[+++]


Mr. Speaker, the Minister of Finance was so short of arguments regarding the hostile takeover of securities that, 10 days ago, he had reached the point of calling socialists those who condemn his project, including Power Corporation.

Monsieur le Président, le ministre des Finances était tellement à court d'arguments relativement à la prise de contrôle hostile des valeurs mobilières qu'il en était rendu, il y a 10 jours, à traiter de socialistes ceux qui dénoncent son projet, notamment Power Corporation.


The Prime Minister has spoken about his plans to legislate limits to the federal spending power, but all of us have to wonder about this continued hostility toward social programs, hostility that he championed when he was head of the National Citizens Coalition, a hostility that he demonstrated when he cancelled the child care and early learning agreements that had been negotiated with the provinces.

Le premier ministre a dit qu'il prévoyait légiférer pour limiter le pouvoir fédéral de dépenser, mais nous devons tous nous interroger au sujet de l'hostilité qu'il continue de manifester à l'égard des programmes sociaux, une hostilité dont il se faisait fort lorsqu'il dirigeait la National Citizens Coalition, une hostilité dont il a fait preuve en annulant les ententes en matière de garde d'enfants et d'éducation préscolaire qui avaient été négociées avec les provinces.


The purpose of the Spring Council was clear at the outset: it was to be an economic forum, an opportunity to review the stage we had reached and also to chart out a new way for the future, in particular by looking again at the Lisbon strategy and establishing what alterations had to be made for us to continue to move towards that target.

L'objectif du Conseil de printemps était clair dès le départ : il s'agirait d'un forum économique, d'une opportunité de revoir les progrès accomplis ainsi que de tracer une nouvelle voie pour l'avenir, notamment en se penchant à nouveau sur la stratégie de Lisbonne et en déterminant quels changements devraient être apportés en vue de progresser davantage dans la réalisation de cet objectif.


Ignoring the wish of those peoples to be able to make independent decisions, provided the breeding ground for aggressive and authoritarian nationalism for years, a nationalism which had little consideration for the tragic legacy left by the Nazi era and which was hostile towards other peoples and democracy at home.

La négation du désir de ces peuples de pouvoir prendre des décisions en toute autonomie a alimenté pendant des années un nationalisme agressif et autoritaire, qui se soucie peu des désastres de l'époque nazie et se montre hostile vis-à-vis d'autres populations et de la démocratie au sein du pays.


When Portugal first informed the Member States of the priorities for its presidency, after the Helsinki Summit towards the end of last year, I was quite disappointed with the way the tax package was spoken about, as if the effort to reach a compromise had already been abandoned.

Quand, après le sommet d’Helsinki, le Portugal a informé pour la première fois - c’était déjà à la fin de l’année dernière - les autres États membres des priorités de sa période de présidence, j’ai été très déçue de la manière dont on parlait de la réforme fiscale, comme si on avait déjà renoncé aux tentatives de parvenir à une solution de compromis.


It was clear Ontario had had a difficult time during the last recession and there was this feeling of hostility towards the banks (1835) Now with this bill, this feeling seems to have disappeared.

Il y aura également un pendant semblable à la CSN. On comprenait que l'Ontario ayant traversé difficilement la dernière récession, on pouvait voir que chez eux il y avait une sorte d'agressivité plus grande face aux banquiers (1835) Là, on arrive avec un projet de loi qui renverse cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hostility toward fascism had reached' ->

Date index: 2023-03-24
w