I travelled another 10 or 15 hours in a single-engine plane at about 100 feet up and looking down at the roads to see how much hot air there was about the damage done to roads by big trucks and little trucks and the weather's effect on the in-between season in the spring.
J'ai aussi consacré 10 ou 15 heures dans un avion monomoteur, à environ 100 pieds d'altitude, afin de vérifier si tout le bruit qu'on faisait au sujet de l'endommagement des routes, par les gros et les petits camions et le dégel du printemps, était fondé.