These are all reasons we need not to diminish accountability in the tax collection process, as the minister proposes to do in the bill, but rather to enhance accountability to ensure that cases like the Collingridge case, the Millette case and the Thiessen case cannot happen, and that if they do happen, somebody, namely the minister, is going to be on the hot set and accountable to the democratically elected representatives of taxpayers.
Voilà autant de raisons qui font que nous ne devons pas diminuer la reddition de compte liée au processus de recouvrement de l'impôt, comme le ministre propose de le faire dans ce projet de loi, mais au contraire l'augmenter, afin que ce qui est arrivé à Mme Collingridge, à M. Millette et aux Thiessen ne puisse plus se produire. Si cela se produit de nouveau, quelqu'un, en l'occurrence le ministre, aura des comptes à rendre aux représentants démocratiquement élus par les contribuables.