Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Average hourly earnings
Average hourly wage
Average straight time hourly earnings
Bears the same relation to the average hourly earnings
Credit hours earned
Earned hours
Earned volume
Gross hourly earnings
Hourly earning
Hourly earnings
Hourly rate
Hourly rate of pay
Hourly wage rate
Hourly wages
Rate per hour
Time rate
Time wage

Vertaling van "hourly earnings between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hourly rate | rate per hour | hourly rate of pay | hourly earning | hourly wage rate

taux horaire | taux de salaire horaire | taux de rémunération horaire | salaire horaire


average hourly earnings [ average straight time hourly earnings ]

gains horaires moyens [ moyenne des salaires horaires ]


hourly earnings | hourly wages | time rate | time wage

gains horaires | rémunération à l'heure | salaire à l'heure | salaire au temps | salaire en régie | salaire horaire | salaire payé au temps


earned hours | earned volume

état des heures produites | heures produites


average hourly earnings | average hourly wage

salaire horaire moyen








bears the same relation to the average hourly earnings

qui est par rapport au gain honoraire moyen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notable discrepancies can be observed in the Member States of the European Union (EU) in gross hourly earnings, not only between the 10% of employees earning the least and the 10% earning the most, but also according to the economic activity, with financial and insurance activities being among the highest paying industries in every EU Member State and accommodation and food services among the lowest paying.

Des différences notables peuvent être observées dans les États membres de l'Union européenne (UE) s'agissant des salaires horaires bruts, pas uniquement entre les 10% des salariés gagnant le moins et les 10% gagnant le plus, mais aussi entre secteurs économiques, les activités financières et d'assurance se classant parmi les secteurs les plus rémunérateurs dans tous les États membres de l'UE, tandis que le secteur de l'hébergement et de la restauration figure parmi les moins rémunérateurs.


The gender pay gap (GPG) is calculated as the difference between the average gross hourly earnings of male and female employees as a percentage of average gross hourly earnings of male paid employees.

L'écart de rémunération entre hommes et femmes désigne l'écart de la rémunération horaire brute moyenne entre hommes salariés et femmes salariées en pourcentage de la rémunération horaire brute moyenne des hommes salariés.


The gender pay gap represents the difference between average gross hourly earnings of male paid employees and of female paid employees as a percentage of average gross hourly earnings of male paid employees.

L’écart de rémunération entre hommes et femmes représente la différence de rémunération horaire brute moyenne entre les salariés hommes et femmes en pourcentage de la rémunération horaire brute moyenne des hommes salariés.


The gender pay gap is shown as a percentage of men’s earnings and represents the difference between the average gross hourly earnings of male and female employees across the EU economy.

L'écart de rémunération entre hommes et femmes est exprimé en pourcentage de la rémunération des hommes et correspond à la différence entre la rémunération horaire brute moyenne des hommes salariés et celle des femmes salariées pour l'ensemble de l'économie européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The gender pay gap – the average difference in gross hourly earnings between women and men across the economy as a whole – is persistently high, with considerable differences between countries and sectors.

L’écart de rémunération – c’est-à-dire la différence moyenne entre le revenu horaire brut des femmes et celui des hommes dans l’ensemble des secteurs économiques – demeure élevé, tout en présentant des variations considérables selon les pays et les secteurs.


3. Is very concerned that in the past decade progress has only been achieved very slowly, that the wage differential between men and women has remained persistently high in recent years and that, despite the legally binding principle of equal pay for work of equal value, women’s hourly earnings in the EU-27 were on average 17.5 % less than men’s for the same work in 2009 (up to 30% less in the private sector, equal merit and qualifications notwithstanding); is concerned at the very wide pay gap between highly qua ...[+++]

3. s'inquiète fortement de constater que les progrès ont été lents au cours des dix dernières années et que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes est resté élevé ces dernières années, les femmes au sein de l'UE-27 ayant perçu, en 2009, en moyenne un salaire horaire 17,5 % moins élevé que celui des hommes pour un même rendement (voire jusqu'à 30 % moins élevé dans le secteur privé, pour les mêmes qualifications et le même rendement), en dépit du principe juridiquement contraignant d'égalité des rémunérations pour un travail de même valeur; déplore l'écart de rémunération particulièrement élevé dans certains États membres ...[+++]


Between 1995 and 2006, according to Eurostat, the differences based on hourly earnings fell from 17 to 15%, and this is at a time when the majority of university graduates are now women.

Entre 1995 et 2006, d’après Eurostat, l’écart de rémunération horaire s’est resserré de 17 à 15 %, et ce à une époque où la majorité des diplômés de l’enseignement supérieur sont maintenant des femmes.


Cockle fishing in public places is not regulated by any British authority, a fact which is exploited by Mafia-type organisations which carry out cockle fishing on a massive scale using untrained cheap labour (the workers, according to the press , earn between one and two euros for nine hours' work a day).

La pêche à la coque sur les plages publiques n’étant réglementée par aucune autorité britannique, les organisations mafieuses ont tout loisir, pour celles qui se consacrent au ramassage intensif de coques, de recourir aux services d’une main-d’œuvre bon marché et non qualifiée, laquelle gagne entre un et deux euros pour neuf heures de travail quotidien, selon la presse .


Cockle fishing in public places is not regulated by any British authority, a fact which is exploited by Mafia-type organisations which carry out cockle fishing on a massive scale using untrained cheap labour (the workers, according to the press, earn between one and two euros for nine hours' work a day).

La pêche à la coque sur les plages publiques n'étant réglementée par aucune autorité britannique, les organisations mafieuses ont tout loisir, pour celles qui se consacrent au ramassage intensif de coques, de recourir aux services d'une main-d'œuvre bon marché et non qualifiée, laquelle gagne entre un et deux euros pour neuf heures de travail quotidien, selon la presse.


We must take into consideration the revenues and the salaries, and you do say that nurses earn less that physicians, but on the other hand, if you add that a nurse earns $63,000 because she works 40 hours, while the physician earns between $90,000 and $130,000 because he or she works 60 hours, one has to wonder whether they wouldn't earn the same salary if the nurse was working 60 hours.

Il faut prendre en considération les revenus et les salaires — vous dites d'ailleurs que les infirmières gagnent moins qu'un médecin —, mais par contre, si vous ajoutez qu'une infirmière gagne 63 000 $ parce qu'elle travaille 40 heures et que le médecin gagne entre 90 000 $ et 130 000 $ parce qu'il travaille 60 heures, on pourrait se demander s'ils ne gagneraient pas le même salaire si l'infirmière travaillait 60 heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hourly earnings between' ->

Date index: 2024-11-28
w