Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house about an incredible young woman " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, today it is my privilege to tell the House about an incredible young woman of determination and great courage.

Monsieur le Président, aujourd'hui, j'ai le privilège de parler à la Chambre d'une jeune femme qui impressionne par sa détermination et son grand courage.


Please join me in saluting this incredible young woman and those around her who helped make the trip possible.

J'invite les députés à se joindre à moi pour féliciter cette jeune femme extraordinaire ainsi que ceux qui l'ont aidée à faire ce voyage.


Apart from certain achievements in the areas of care structures, access to housing and assessing the skills of young persons, various legislative or regulatory procedures have been launched during the period concerned. Some of them have been passed or are about to be passed (Law of 8 November 2002 on housing aid; Law of 15 July 2003 promoting the economic security and independence of disabled persons), but it is too early yet to evaluate their impleme ...[+++]

Outre certaines réalisations dans le domaine des structures d'accueil, de l'aide au logement ou de l'évaluation des compétences chez les jeunes, différentes procédures législatives ou réglementaires ont été lancées pendant la période concernée: certaines ont abouti ou sont sur le point d'aboutir (loi du 8 novembre 2002 sur l'aide au logement; loi du 15 juillet 2003 promouvant la sécurité et l'indépendance économiques des personnes handicapées), mais une évaluation de leur mise en oeuvre à ce stade est prématurée.


I want to tell members of the House briefly about a letter I received recently from a young woman in New Brunswick.

Je voudrais faire part brièvement aux députés d'une lettre que j'ai reçue dernièrement d'une jeune femme du Nouveau-Brunswick.


Mr. Speaker, it is a pleasure for me to stand in the House today and speak on behalf of my colleague from Simcoe—Grey about a talented young woman in her riding.

Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends la parole aujourd'hui, au nom de ma collègue de Simcoe—Grey, pour féliciter une jeune femme talentueuse de sa circonscription.


This young woman we are talking about is naturally rather confused, which is understandable of course.

La jeune femme dont nous parlons est naturellement un peu perplexe, Monsieur le Président. Et c'est compréhensible.


The House will be aware that last week in Nigeria a young woman was condemned to death for adultery.

L'Assemblée sait que, la semaine dernière, une jeune femme a été condamnée à mort, au Nigeria, pour adultère.


What is more, when we tried to contact certain sources, we encountered the incredibly valuable contribution of the auditors and the whistle-blowers, on the one hand, who filled the gaps in our knowledge about what had happened, and at the same time, we found a glaring lack of information from OLAF, which is what has led – as was stated in this ...[+++]

Qui plus est, lorsque nous avons tenté de contacter certaines sources, nous avons eu la contribution extrêmement précieuse des auditeurs et des dénonciateurs, qui nous ont apporté les informations manquantes sur ce qui s’était passé. Mais parallèlement, nous avons eu une absence flagrante d’informations de la part de l’OLAF, ce qui a conduit - comme cela a été dit ici au Parlement il y a un mois à peine - à un appel à la réforme de son règlement afin d’éviter que l’OLAF ne devienne un prétexte pour organiser des discussions à huis clo ...[+++]


At about 6 p.m. yesterday evening, my assistant and I were mugged by a group of four or five young men at the visitors' entrance to the House. My assistant's handbag was grabbed and her hand injured.

Hier soir, vers 18 heures, j'ai été attaquée et volée, en compagnie de ma collaboratrice, à l'entrée des visiteurs, par un groupe de quatre ou cinq jeunes gens, qui ont dérobé le sac de ma collaboratrice et l'ont blessée à la main.


So when you're talking about the francophone who applies to Air Canada, you're no doubt talking about, say, a pilot, a young man or a young woman, who obviously is bilingual, right?

Quand vous parlez d'un francophone qui fait une demande d'emploi à Air Canada, vous parlez d'un pilote, homme ou femme, qui est bilingue, n'est-ce pas?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house about an incredible young woman' ->

Date index: 2021-12-14
w