Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After accommodation
After deck house
Cleaning Up Your House After a Flood
DRAW
Direct read after write
Direct-read-after-write
Privacy Where do We Draw the Line?

Traduction de «house after drawing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cleaning Up Your House After a Flood

Nettoyer sa maison après une inondation


after accommodation | after deck house

logement arrière | rouf arrière


direct read after write [ DRAW | direct-read-after-write ]

contrôle en cours d'enregistrement [ lecture directe après écriture ]


Privacy: Where do We Draw the Line? [ Privacy: Where do We Draw the Line? Report of the House of Commons Standing Committee on Human Rights and the Status of Persons with Disabilities ]

La vie privée : Où se situe la frontière? [ La vie privée : Où se situe la frontière? Rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées ]


direct read after write | DRAW

lecture directe après écriture | contrôle en cours d'enregistrement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: Just as a matter of correction—this bill is apparently going to the House after the two-week break—100 signatures qualifies you to stay out of the draw; it doesn't necessarily or automatically make the bill votable.

La présidente: J'aimerais apporter une correction—la Chambre sera apparemment saisie de ce projet de loi après le congé de deux semaines—100 signatures vous permettent d'éviter le tirage, mais ne garantissent pas automatiquement que le projet de loi pourra faire l'objet d'un vote.


However, between the time you made your ruling on February 8, in which you said that Bill C-206 should be dropped from near the top to the bottom of the order of precedence while you awaited the advice of the Standing Committee on Procedures and House Affairs, and now after the committee has debated, after it has reported and after you have made the final ruling that I should again get the seconders to my bill, and my getting those ...[+++]

Cependant, il y a eu un tirage entre le moment où vous avez rendu votre décision, le 8 février, lorsque vous avez déclaré que le projet de loi C-206 devait être repoussé du haut jusqu'au bas de la liste de priorités en attendant l'avis du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, et aujourd'hui, c'est-à-dire après que le comité ait discuté de la question et présenté son rapport, après que vous ayez rendu une décision finale selon laquelle il me fallait à nouveau réunir le nombre de signatures nécessaire et après que je les aie réunies.


Support total freedom of movement for all!’, calling, in essence, for borders to be opened to all. I do not agree with this, Mr President, and I have to say that, while I was thinking about this report last night, I dreamt of Mrs Schröder: her father would leave the house after drawing his salary and, meeting many poor people who certainly needed his help, would give to one, then to another and then to a third, all the salary he had earned through a month’s work.

Je ne suis pas d'accord, Monsieur le Président, et je dois dire que cette nuit, en pensant à ce rapport, j'ai rêvé de Mme Schröder ; je voyais son père sortir de chez lui après avoir touché son salaire et, rencontrant de nombreux pauvres qui, certes, avaient besoin de son aide, donnait d'abord à l'un, puis à l'autre, puis au troisième, tant et si bien que tout son salaire d'un mois de travail y passait.


After congratulating my honourable friend, Mrs Grossetête, I should like to draw the House's attention not only to the basic outlines, but also to the details relating to public health, access to quality services and the creation of reliable control mechanisms.

Après avoir félicité mon amie, Mme Grossetête, je voudrais attirer l’attention de l’Assemblée non seulement sur les grandes lignes, mais aussi sur les détails liés à la santé publique, sur l’accès à des services de qualité et sur la création de mécanismes de contrôle fiables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Sharon’s decision to pull out of Gaza is to be applauded, but I should like to draw the House’s attention to the fact that, from our point of view and that of the roadmap, there is no link in Prime Minister Sharon’s rhetoric between Gaza and the rest, and he offers no guarantee that, after Gaza, he is considering the West Bank and Jerusalem.

Il faut saluer la décision de M. Sharon d’évacuer Gaza, mais j’attire l’attention sur le fait que, de notre point de vue, celui de la feuille de route, il n’y a aucun lien dans le discours du premier ministre Sharon entre Gaza et le reste, et rien ne nous garantit qu’après Gaza, il songe à la Cisjordanie et à Jérusalem.


Such is the case of Roy Bennette, of persecution perpetrated against Tsvangirai after his visit to this House, of the negative influence – and I wish to draw your attention to this – that the regime can have in the region, where regimes can choose to follow the path of democracy or to slip back into authoritarianism.

C’est le cas de Roy Bennette, des persécutions perpétrées contre Tsvangirai après sa visite dans cette Assemblée, de l’influence négative - et je voudrais attirer votre attention sur ce point - que ce régime peut avoir dans la région, où les différents régimes ont le choix entre suivre la voie de la démocratique ou retomber dans l’autoritarisme.


I would like to draw the Council's attention to a case where a child suffered serious injury after falling through a glass panel housing a fire hose reel in a hotel lobby.

L’auteur de la question voudrait attirer l’attention du Conseil sur le cas d’un enfant gravement blessé après une chute à travers un coffre en verre contenant une lance à incendie dans un couloir d’hôtel.


It is the niggling detail and it is the Reform Party that is drawing to the attention of this House and through this process drawing attention to the people of Canada that currently we have a justice minister, a justice department and the Liberal government that continuously come to this House and rather than looking at the kind of detail that I have just read to this House that the Reform Party has brought, rather than dotting the is and crossing the ts and doing the job correctly, rather than treating this House with the respect that it and the people i ...[+++]

C'est le détail insignifiant et c'est le Parti réformiste qui attire l'attention de la Chambre et, par son intermédiaire, celle des Canadiens sur le fait que nous avons actuellement un ministre de la Justice, un ministère de la Justice et un gouvernement libéral qui, dans toutes les mesures qu'ils présentent à la Chambre, ne se soucient pas du genre de détail que le Parti réformiste a signalé et que je viens de rapporter. Les libéraux ne traitent pas la Chambre et la population avec le respect qui leur est dû.


We will know later if this bill will be approved by the subcommittee on private members' business, so that it can eventually be put to a vote in the House after having been selected as a votable item through the luck of the draw.

Nous saurons ultérieurement si ce projet de loi recevra l'aval du Sous-comité des affaires émanant des députés, de telle sorte qu'il puisse éventuellement être soumis à un vote à la Chambre, après qu'il aura été choisi, lors du tirage au sort, le cas échéant.


At the beginning of the first session of a Parliament, the Clerk of the House, acting on behalf of the Speaker, shall, after notifying all Members of the time, date and place, conduct a random draw of the names of all Members of the House to establish the List for the Consideration of Private Members’ Business, and, on the twentieth sitting day following the draw, the first thirty names on the List shall, subject to paragraph (c) o ...[+++]

Au début de la première session d’une législature, le Greffier de la Chambre, après avoir informé tous les députés de l’heure, de la date et du lieu du tirage, tire au sort, au nom du Président, les noms des députés de la Chambre en vue d’établir la Liste portant examen des affaires émanant des députés, et, le vingtième jour de séance suivant la date du tirage, les trente premiers noms figurant dans la Liste constituent, conformément à l’alinéa c) du présent article, l’ordre de priorité.




D'autres ont cherché : after accommodation     after deck house     direct read after write     house after drawing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house after drawing' ->

Date index: 2023-08-18
w