Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house begin immediately " (Engels → Frans) :

Like Mondays, Fridays are also unique in that at 10:00 a.m., Government Orders are taken up immediately the House begins and are proceeded with until 11:00 a.m., when Statements by Members, Question Period and Routine Proceedings occupy the House for, usually, a little over an hour.

À l’instar du lundi, le vendredi constitue un autre cas particulier dans la mesure où la Chambre aborde immédiatement les ordres émanant du gouvernement de 10 heures jusqu’à 11 heures, après quoi elle consacre d’ordinaire un peu plus d’une heure aux déclarations des députés, à la période des questions et aux affaires courantes ordinaires.


Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, discussions have taken place between all parties concerning the third reading debate of Bill C-11, and I believe you would find unanimous consent that the House begin immediately third reading debate.

L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, des discussions ont eu lieu entre tous les partis au sujet du débat du projet de loi C-11 à l'étape de la troisième lecture, et vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour que la Chambre entame immédiatement le débat à l'étape de la troisième lecture.


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de ...[+++]


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de ...[+++]


87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de ...[+++]


There the infrastructure program, which begins immediately, but there is also the affordable housing program, which is being implemented immediately, and the green municipal investment fund for sewers, which we have doubled.

Non seulement il y a le Programme d'infrastructures qui commence immédiatement, mais il y a le Programme de logements abordables qui commence immédiatement, de même que le Programme écologique avec les municipalités, pour les égouts, qu'on vient de doubler.


The public debate on the question of denominational school rights could begin immediately, before the resolution is readopted by the House of Commons.

Le débat public sur la question des droits des écoles confessionnelles pourrait s'engager immédiatement, avant que la Chambre des communes n'adopte à nouveau la résolution.


On all other days, the Speaker orders the doors opened immediately following the prayer and silent reflection, and the proceedings of the House begin.

Les autres jours, il ordonne l'ouverture des portes à la fin du moment de silence qui suit la prière, et la Chambre commence ses délibérations sans autre formalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house begin immediately' ->

Date index: 2021-08-27
w