Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house can she justify what she said here » (Anglais → Français) :

How in all respect for the House can she justify what she said here on December 16, since the firm of A. Trahan of Trois-Rivières received $76,000 from Human Resources Development Canada in 1997-98, authorization for which was not given until March 1999?

Comment, en tout respect pour la Chambre, peut-elle justifier ce qu'elle a affirmé ici le 16 décembre, puisque l'entreprise A. Trahan, de Trois-Rivières, s'est vu verser 76 000 $ par Développement des ressources humaines Canada en 1997-1998, une subvention qui n'a été autorisée qu'en mars 1999?


I wonder whether or not I could help shed some light on this darkening situation by suggesting that there may be some middle ground here between what I would say was a hyperbole and an evasion: hyperbole, justified in many respects by the justified indignation of the people of Prince George and their representatives about ...[+++]

Je me demande si je pourrais contribuer à élucider un peu une situation qui s'assombrit en suggérant un moyen terme entre ce que j'appellerais une hyperbole et une dérobade: hyperbole justifiée à bien des égards par l'indignation justifiée des habitants de Prince George et de leurs députés après ce qui a été dit hier, dérobade de la part du gouvernement au sens que le noeud de la question n'est pas de savoir si la ministre s'est ex ...[+++]


How can she maintain a position which makes it impossible to solve the young offender problem in less than 30 minutes in this Chamber, particularly when she is being asked to put down in writing, in black and white, as part of her Bill C-3, what she has been telling us here in the House for the past 28 months, and what she has repeated 17 times in resp ...[+++]

Comment peut-elle maintenir une position qui empêche de régler le problème des jeunes contrevenants en moins de 30 minutes dans cette Chambre, surtout qu'on lui demande de mettre noir sur blanc, par écrit dans le projet de loi C-3 ce qu'elle répète à la Chambre depuis 28 mois et qu'elle a répété 17 fois en réponse à une question qu'on lui a posée à la Chambre?


I would ask her, as the minister who paid out $420,000 in subsidies on the strength of an invoice marked “replacement invoice for missing invoices”—a subsidy in the amount of $420,000 paid out on the basis of such an invoice—if she can justify her remarks here in the House to the effect that she properly administered people's money by giving out a subsidy on the strength of real invoices.

Je lui demande, comme ministre qui a versé 420 000 $ de subvention pour une facture où c'est inscrit «facture servant pour les factures manquantes», 420 000 $ de subvention pour une facture comme celle-là, si elle peut justifier ses propos ici à la Chambre à l'effet qu'elle a bien administré l'argent du public en versant une subvention pour de vraies factures?


Here again we have evidence of how the opposition can bring about constructive improvements to a bill, if only through what is said here in the House.

Encore là, on a une démonstration que l'opposition peut, de façon constructive, améliorer un projet de loi, ne serait-ce que par les discours qu'on fait ici à la Chambre.


Finally, to Mrs de Brún, who has now left this House, I would say that if she wants to prevent an Irish Ferries-style race to the bottom in the services area, then she should, as an obligation, vote for the amendments that she will be offered here tomorrow, as a first step – not as the only step, but as a first step – to prevent what she fears.

Pour conclure, je voudrais dire à Mme de Brún, qui a quitté l’hémicycle, que si elle veut éviter un nivellement par le bas du type des ferries irlandais dans le secteur des services, elle se doit de voter en faveur des amendements qui lui seront soumis demain. C’est un premier pas - ce n’est pas le seul mais le premier pas - pour éviter que ne se concrétisent ses craintes.


Here is what Mrs Vayssade wrote in a letter dated 8 March 1985. She said that she would like to point out straight away that, pursuant to Rule 5(1) of the Rules of Procedure, a request for the waiver of immunity can only be referred once it has been established that the request is from the appropriate authority.

Voici ce que, dans une lettre du 8 mars 1985, Mme Vayssade écrivait : "je voudrais relever dès à présent que le renvoi d'une demande de levée d'immunité ne peut, conformément au premier paragraphe de l'article 5 du règlement, intervenir qu'une fois établi que la demande émane de l'autorité compétente.


I must say that I and the pensioners who sent me here to seat 270 of the European Parliament were pleased by the comment made by Mrs Anna Diamantopoulou. When she replied to one of my questions during the hearings – and we should point out what did not go well but also what did – she said that she is fully a ...[+++]

Je tiens à dire notamment que j'apprécie, ainsi que les retraités qui m'ont envoyé à ce poste no 270 du Parlement européen, le commentaire du commissaire désigné, Mme Anna Diamantopoulou qui, répondant à une de mes questions au cours des auditions - dont il faut souligner les points négatifs mais aussi les points positifs - a dit qu'elle tenait dûment compte des problèmes des personnes âgées qui attendent une pension que les 15 États membres ne sont plus en mesure de payer étant donné que les caisses de pension sont limitées et présentent des déficits.




D'autres ont cherché : for the house can she justify what she said here     justified in many     could help shed     justified     here between what     what was said     suggesting     house     less than     particularly     question     bill c-3 what     telling us here     she can justify     effect     minister who paid     her remarks here     only through what     what is said     here     left this house     services area then     prevent what     offered here     here is what     she said     we should     anna diamantopoulou     point out what     sent me here     house can she justify what she said here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house can she justify what she said here' ->

Date index: 2021-06-11
w